"قال اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que se
        
    Ele disse que, se os russos invadirem os Estados Unidos, levam as crianças e separam-nas dos pais. Open Subtitles اجل ، لقد قال اذا الروس اجتاجوا الولايات المتحدة بامكانهم اخذ الاولاد وتفرقتهم عن اهلهم
    O Woody disse que, se me aproximar de ti, desanca-me de pancada. Open Subtitles وودي قال اذا اقتربت منك خمسة أقدام سيضربني
    Ele disse que se não lhe levarmos a lista do Guy dos agentes Fulcrum, ele vai matá-la. Open Subtitles لقد قال اذا لم اعطية قائمة لفر عن عملاء فولكرم سوف يقتلها
    Disse que, se a mãe o queria aí, que ele iria e agora estamos no aeroporto. Open Subtitles لقد قال اذا اردت مجيئه سيأتي والان حن في المطار
    Ele disse que se o rei se voltasse contra a reforma ele não se voltaria. Open Subtitles لقد قال: اذا قام الملك بالتحرك ضد الإصلاح
    O António disse que, se não parássemos com isto, ele diria ao Francisco o que sabe. Open Subtitles انتون قال اذا لم ننفصل عندها سوف يخبر فرانسس بكل شيء
    O sr. Powell disse que, se eu guardasse segredo, ele dava-me o que eu quisesse. Open Subtitles السيد بويل قال اذا حافظت على سره سوف يعطيني ما اريد
    Ele disse que se eu causasse um apagão, ele conhecia alguém que o tirava de lá. Open Subtitles قال اذا تمكنت من قطع الأنوار فهنالك شخص معه في السجن سيساعده على الهروب
    A Dra. Platt disse que, se ele estivesse confortável, para o deixarmos por um tempo e ver, mas... Open Subtitles "والدكتور قال "اذا كان مرتاحا هكذا فأتركوه بالعراء وراقبوه
    Ele disse que se não te juntares a ele, ele matar-me-á. Open Subtitles لقد قال اذا لم تنضم اليه , سوف يقتلني
    Ele disse que se mudasse alguma coisa, me ligava. Open Subtitles لقد قال اذا تغير اي شيء سوف يتصل بي
    Ele disse que se sentisse o cheiro da polícia, matava-a. Open Subtitles قال اذا شم رائحة شرطي ستموت
    disse que se fosse de cana, eu também iria. Open Subtitles لقد قال اذا فشل سوف افشل معه
    Não. O meu patrão disse que se eu parasse, Open Subtitles لا, مديري قال اذا توقفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus