"قال انه كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que era
        
    • Disse que estava
        
    • disse que foi
        
    • ele disse que
        
    • Disse que esteve
        
    Acho que me disse que era casado e que estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    disse que era igual a mim, que costumava beber, e que sabia quando eu tinha bebido muito. Open Subtitles قال انه كان مثلي تماماً انه كان يشرب الكحول, و استطاع معرفة أنني اشرب ايضاً
    Disse que estava para descobrir algo tão terrível que duvidava da sua sanidade. Open Subtitles قال انه كان قريبا جدا لأكتشاف مذهل لدرجه انه يشك في حالته العقليه
    Ele Disse que estava a ligar de uma estação de serviço. Open Subtitles لقد قال انه كان يتكلم من محطة غاز او ما شابه ذلك.
    O médico disse que foi algo que comi, talvez morangos ou frutos secos. Open Subtitles الطبيب قال انه كان شيئا اكلته ربما فراولة او مكسرات
    ele disse que tinha estado em casa toda a noite, mas foi captado por uma câmara de vigilância num semáforo. Open Subtitles كان يُحاول أن يحرمها من نصيبها بالإرث. قال انه كان بالمنزل طوال الليل، لكننا وجدناه علي كاميرات المراقبة،
    Disse que esteve com uma rapariga algum tempo, e nós pressionávamo-lo por pormenores. Open Subtitles ,قائلا انه لا يسترجع من الوقائع قال انه كان مع فتاة لفترة من الوقت وكنا نضغط عليه للحصول على التفاصيل
    O xerife disse que era um assassino em série e que foi morto a tiro. Open Subtitles و الشريف قال انه كان قاتل متسلسل و انهم اطلقوا النار عليه حتى الموت
    O médico disse que era um bloqueador muscular, então... Open Subtitles الطبيب قال انه كان حجز على العصب العضلي
    Ele disse que era uma instalação de armazenamento de água, Em caso de incêndio. Open Subtitles قال انه كان في الواقع الماء منشأة تخزين في حالة نشوب حريق.
    Menti. Ele disse que era uma agonia. Open Subtitles كنت اكذب , لقد قال انه كان مثل الجحيم.
    Talvez o Blake Mathers. Ele disse que era chegado ao Kid. Open Subtitles ربما بليك mathers-- قال انه كان وثيق مع طفل.
    Então o Jack Renauld mentiu quando Disse que estava em Cherbourg na noite em que o padrasto foi morto. Open Subtitles اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة
    Disse que estava a pensar em levar a Violet e o Lucas para lá, quando o julgamento acabasse. Open Subtitles قال انه كان يفكر بشأن اخذ فايلوت ولوكاس إلى هناك عندما تنتهي المحاكمة
    O ano passado ele Disse que estava a recuperar mas teve uma recaída com a traição da Judy. Open Subtitles العام الماضي قال انه كان في مصحة لكنه عاد للشرب بعد علاقة جودي
    Ele Disse que estava a preparar uma surpresa romântica para ela. Open Subtitles لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها
    Disse que estava em casa com a esposa. Open Subtitles لقد قال انه كان فى المنزل مع زوجته
    O examinador disse que foi desligado intencionalmente, antes de ela ser sufocada. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال انه كان مغلق عمداً, قبل ان تخنق
    O cirurgião disse que foi um grande sucesso. Open Subtitles ..الجراح قال انه كان نجاحاَ كبيراَ
    Ele disse que foi um consultor de negócios. Open Subtitles قال انه كان مستشار أعمال
    Disse que esteve a ver filmes piratas. Open Subtitles قال انه كان يشاهد افلام مقرصنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus