Muito bem, ele disse que ela estaria morta às 20:20, certo? | Open Subtitles | الشخص المتصل قال بأنها ستكون ميتة بحلول الـ 20 : |
Ele estava a olhar para ela quando disse que ela nos destruiria. | Open Subtitles | لقد كانَ ينظر إليها عندما قال بأنها ستقوم بتدميرنا |
O Freddy disse que ela vinha ter com ele. | Open Subtitles | مم فريدي قال بأنها كانت تسافر معه محتفلا بذلك ، أحزر |
Ele disse que não quer passar por essa vergonha. | Open Subtitles | قال بأنها لا يريد بأن يشعر بالإحراج منه. |
Ele disse que o avião sai daqui a uma hora, | Open Subtitles | أيها الزعيم، لقد قال بأنها ستقلع بعد ساعة |
Sim, mas ele não quis. - Disse que era um negócio único. | Open Subtitles | أجل، لكنه رفض الأمر قال بأنها لمرّة واحدة فقط لا أكثر |
Ray disse que ela veio hoje de manhã. Usou o telefone. | Open Subtitles | راي قال بأنها اتت في وقت مبكر من هذا الصباح لإستعمل الهاتف |
Sim, o médico legista disse que ela tomou alguns comprimidos. | Open Subtitles | نعم، محقق الوفيات قال بأنها اخذت بعض الحبوب لكنها لم تؤثر |
Ele disse que ela está montes de tempo sozinha. | Open Subtitles | لقد قال بأنها تعلقت به على هامش كبير |
Ficámos de boca aberta, quando ele disse que ela já estava de dois meses. | Open Subtitles | يمكنكم تصور مظهرنا عندما قال بأنها حاملٌ بالفعل في شهرها الثاني |
A bailarina com perna de pau, disse que ela cambaleou até ele, e derrubou-o. | Open Subtitles | الشخص الذي يقف على العصا قال بأنها هامت نحوه و سقطت |
o tipo que trabalha no carrossel disse que ela esperou uns minutos, e de seguida foi para os jogos de vídeo. | Open Subtitles | الرجل قال بأنها انتظرت لعدة دقائق ثم ذهبت للرواق |
O Rei disse que ela e o pai eram bem-vindos, em Camelot. | Open Subtitles | حسنا , و لكن الملك قال بأنها و أبيها مرحب بهما في كاميلوت. |
Sim, mas Ele disse que era seguro. Foi por isso que comprámos. | Open Subtitles | أجل، لكنه قال بأنها آمنة لذلك قمنا بشرائها |
Ele disse que ia demorar mais que o previsto, algo sobre ter de encomendar peças. | Open Subtitles | أجل، قال بأنها ستستغرق أكثر مما كان يظنه شيء يختص بطلب القطع |
Mas o Jeff disse que o treinador estava a fazer o correcto. | Open Subtitles | لكن جيف قال بأنها خطوة جيدة بطرد الرامي خارج الملعب |
O senhorio disse que o prédio está praticamente abandonado. | Open Subtitles | مالك المبنى قال بأنها مهجورة تماماً |
O Golden diz que ela é melhor litigante, é mais fácil subestimá-la. | Open Subtitles | قال بأنها أفضل مدعية قضائية إنه من السهل فقط الاستخفاف بقدراتها حسناً ... |