disse que não podía dormir e estava a fumar muito e eh, pensava que este, esse criminoso, palavras suas, | Open Subtitles | قال بأنّه لا يستطيع أن ينام الليالي وكان يدخّن كثيراً وهو أعتقد بأن هذا المجرم كما تصوره |
E disse que era uma espécie de maldição vudu. | Open Subtitles | وهو قال بأنّه كان بعض نوع لعنة الودّونية. |
disse que chamou a seu papai porque tinha algo em seu quarto. | Open Subtitles | قال بأنّه دعا أبّه في لأن كان هناك الشيء في غرفته. |
Ele disse que estaria aqui quando Acabasse de apertar a gravata. | Open Subtitles | قال بأنّه سيكون هنا متى هو عمل تدليل بأربطة عنقه. |
disse que precisava de um guincho e homens para retirar uma coisa. | Open Subtitles | قال بأنّه يحتاج إلى رافعة ورجلين لمساعدة على جرف شيء لفوق |
- Sim. disse que vinha mal acabasse o capítulo. | Open Subtitles | أجل، قال بأنّه سيأتي قريباً حينما ينهيّ الفصل. |
Falei com ele ontem à noite. Ele disse que viria. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه ليلة أمس و قال بأنّه سيأتي |
O médico disse que bastava mais um dia. Ele pode viajar noutro dia. Vá lá. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه سيخرج اليوم وبعدها سنرحل بعد ذلك بيوم |
Ele disse que voltava. disse que nos matava aos dois. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
Eu sei, mãe, mas eu pensei em arranjar uma bolsa... ou um empréstimo, o tio Phil disse que me ajuda. | Open Subtitles | أعلم أمّي ولكن انظري, كنت أتمنّى أن احصل على منحة أو قرض, وعمّي فيل قال بأنّه سيساعدني وإن لم ينجح ذلك, سأحصل على عمل |
O médico disse que ele precisava de assistência 24 horas por dia. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات. |
Ele disse que se encontrava connosco do outro lado. | Open Subtitles | قال بأنّه يقابلنا على الجانب الآخر. دعنا نذهب! |
Não sei. Ele disse que sabia logo só de os fixar nos olhos. | Open Subtitles | لا أعرف قال بأنّه يعرف تلك النظرة في عيونهم |
Não sei como me encontrou, mas disse que me devia um favor. | Open Subtitles | اللهيعرفكيفوجدني, لكنّه قال بأنّه مدان لى. |
disse que encontrara um artefacto semelhante a esse, com os mesmos símbolos. | Open Subtitles | قال بأنّه يجد مصنوعة يدوية التي كانت تقريبا مماثل إلى ذلك بالكتابات المماثلة عليه. |
Ele disse que trabalha em casa, o que indica que ela tem dinheiro. | Open Subtitles | هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال. |
Eu sei disso e ele disse que viria cá. | Open Subtitles | انا أعرف ذلك، وهو قال بأنّه سياتي هنا. |
disse que torceria meu pescoço se eu não lhe desse mais dinheiro. | Open Subtitles | قال بأنّه كان سيلفّ ي رقبة من مثل الدجاج الصغير إذا أنا لم أعطيه مال أكثر. |
Ele disse que estava de volta antes das 11, e que devia esperar. | Open Subtitles | لا، قال بأنّه سيعود قبل الساعه 11 وأن أكون بأنتظاره |
diz que também é rei e também não lhe dá ouvidos. | Open Subtitles | قال بأنّه أيضاً مـــلك وهو لا يريد لإستماع أيضاً |