"قال بانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele disse que
        
    • Disse que tinha
        
    Ele disse que estava na biblioteca do campus quando a Marissa foi morta, mas ninguém corroborou o álibi. Open Subtitles قال بانه كان في مكتبة الجامعة عندما ماتت ماريسا لكن لم يستطع احد اثبات حجة غيابة
    Ele disse que era desgaste normal. Briga, briga, briga. Open Subtitles وهو قال بانه قد انكسر لانه تاكل طبيعيا شجار, شجار, شجار
    Ele disse que me dava cem dólares se me despisse. Open Subtitles لقد قال بانه سيعطيني مائة دولار اذا خلعت كل ملابسي
    Ele disse que se demitiria se não o escalasses. Open Subtitles قال بانه سوف يستقيل اذا لم اضعه فى اهتماماتى
    Disse que tinha que faltar hoje. Open Subtitles اه , لقد قال بانه سيغيب عن الممارسة اليوم.
    Ele disse que nunca a tinha amado, que ela era estúpida e que não merecia viver. Open Subtitles قال بانه لن يحبها أبدا وأنها كانت غبية وأنها لم تستحق الحب
    Ele disse que podia doer, mas que valia a pena aguentar a dor. Open Subtitles قد ذكر ربما أنها ستؤلمك ولكنه قال بانه سيشفي الجرح
    Ele disse que não tinha mais espaço. Open Subtitles لقد قال بانه لايوجد هناك حيز فى التنسيق.
    Ele disse que ia punir-vos a todos... e que dessa vez não íamos conseguir detê-lo. Open Subtitles لقد قال بانه سيعاقبكم جميعاً ثم قال بأننا هذه المرة لن نكون قادرين
    Ele disse que conhecia alguém nas montanhas de Calonia. Open Subtitles هو قال بانه يعرف شخص ما في سلسلة جبال كالونيا الجبلية.
    Ele disse que viu dois homens a fugir, há sangue por todo o escritório, mas não há sangue nenhum e nada nas imagens. Open Subtitles قال بانه رأى شخصين يهربان الدماء في كافة ارجاء المكتب لكن خارج المكتب لايوجد اثار للدماء ولا شي على الكاميرات
    Mas Ele disse que não podia, que tu, o teu irmão e a tua mãe o tinham substituído. Open Subtitles لكنه قال بانه لا يستطيع قال بانه انت واخاك وامكِ قد استبدلتوه
    Ele disse que foi disparada a pelo menos 500 metros de distância. Open Subtitles قال بانه أطلق على بُعد 50 قدم على الأقل
    Ele disse que ia fazer com que ele aparecesse lá. Open Subtitles قال بانه سيتأكد من حضورة لهناك
    Ele disse que vai matar-me. Open Subtitles لقد قال بانه سيقتلني
    Ele disse que não tinha dado em nada. Open Subtitles قال بانه لا جدوى
    Ele disse que podia curar-te e está. Open Subtitles قال بانه يستطيع شفاءك وقد فعل
    Ele disse que ia estar lá. Open Subtitles قال بانه سيكون هناك
    - Sim - Ele disse que encontrou aquilo na tua mala. Open Subtitles -لقد قال بانه وجد هذا في حقيبتك
    Ele disse que ia à cidade. Open Subtitles قال بانه سيذهب الى المدينه
    Disse que tinha uma família e não podia magoá-la. Open Subtitles قال بانه لديه عائلة ولا يستطيع إيذائهم بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus