"قال فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só disse
        
    • Só me disse
        
    • acabou de dizer
        
    Ele não disse que visitaria. Só disse que nos encontrariamos. Open Subtitles أنه لم يقل أنه سيزورني لقد قال فقط أننا سنتقابل
    Aquele rapaz Só disse o que o pai quis que ele dissesse. Open Subtitles ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول.
    Ele Só disse que quer aproximar as pessoas. Open Subtitles لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا.
    Só disse que seria mais seguro para mim e para a minha mãe se as pessoas pensassem que estava morto. Open Subtitles لقد قال فقط انهُ سيكون اكثرَ اماناً لي و لوالدتي إذا ظنّ الناس انهُ ميت
    Só me disse para lhe ligar, se acontecesse algo de estranho. Open Subtitles قال فقط أن أتصل بهِ، كما تعلمون، إن كان هُناك أيّ شيء غريب. لماذا؟
    Ele acabou de dizer "pénis". Open Subtitles ريكي، قال فقط "القضيب". لماذا لم يقول "القضيب"؟
    Não, Só disse que a Eliza Dunn era tia dele e que queria enviar o baú para Glasgow. Open Subtitles لا, قال فقط أن "إليزا دون" هي عمته و قد أرادت إرسال الصندوق إلى غلاسكو
    Só disse três palavras em sua defesa. Open Subtitles لقد قال فقط ثلاث كلمات دفاعا عن نفسه
    Só disse que era uma amiga íntima. Open Subtitles قال فقط أنها كانت صديقة مقربة.
    Ele Só disse que queria acertar as coisas. Open Subtitles قال فقط أنه يود فعل الأمر بطريقة صائبة
    Ele Só disse verifica as roupas dele. Open Subtitles قال فقط تفحصوا ثيابه
    Só disse quem era e de onde vinha. Open Subtitles قال فقط من هو ومن أين أتى
    O House não gozou a minha ideia do vírus, Só disse que estava errada. Open Subtitles لم يسخر (هاوس) من فكرتي بشأن الفيروس، قال فقط أنها خاطئة
    Ele Só disse, "Leia os livros, Dave". Open Subtitles قال فقط اقرأ الكتب دايف
    Ele não disse. Só disse para te vir buscar. Open Subtitles قال فقط أن آتي إلى هنا لأخدك.
    O Crawford Só disse que era muito importante. Não se atrasem, ok? Open Subtitles (كراوفورد) قال فقط أن الأمر مهم للغاية لذلك لا تتأخروا وحسب، حسناً ؟
    Só disse que precisava de si. Open Subtitles قال فقط أنه يحتاج إليك
    Só disse que não precisa do Cabe ou da Paige. Open Subtitles قال فقط أنّه لا يحتاج لـ(كايب) أو (بايج).
    Ele Só disse que ia fazer o trabalho de Alfredo. Não confia nos dinamarqueses. Open Subtitles قال فقط أنه يقول بعمل (ألفريد) ولا يثق بالدنماركيين
    Só me disse que levaram o corpo dela. Open Subtitles قال فقط انهم أخذوا جسدها. من الذى؟
    O Matt acabou de dizer que estamos no canal waterway. Open Subtitles مات قال فقط أننا في ممر قناة الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus