E, tal como ele disse, não deviam ter sido precisos quatro. | Open Subtitles | وكما قال هو : لم يكن الامر يحتاج الى اربعة |
E como ele disse, penso que muito ajustadamente, é uma dádiva divina, em que Deus nos diz que fizemos um bom trabalho. | TED | وكما قال هو ملائمة لهذا اعتقد انها هدية من الله وان الله يقول له لقد قمت بعمل جيد |
ele disse que voltava. Disse que nos matava aos dois. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
Eu contei-lhe acerca daquele homem no carro vermelho, e ele disse que ia ver isso. | Open Subtitles | أنا أخبرته كلّ عنه ذلك الرجل الغريب في السيارة الكستنائية، وهو قال هو ينظر فيه. |
Não foi o que ele disse, mas como disse. A falar à bebé. | Open Subtitles | ليس ما قال هو ما يضايقني بل طريقة الكلام، كأنه يحدث طفلة |
ele disse que estavam errados. | TED | قال هو بأنهم في المكان الخاطئ. |
ele disse que acreditou no Irmão ErHu, e em mim. | Open Subtitles | قال هو يؤمن بالاخ ايرهو ويؤمن بي |
E ele disse, "Ora, nós discutimos, sobre a recuperação daquelas cadeiras de braço que o teu pai te deu." | Open Subtitles | و قال هو : " حسناً , أنت تعلمين .. أنت و أنا تناقشنا كما تعلمين, بإصلاح تلك الكراسي" |
Ele disse: "Ele é forte, mas não tem vigor." | Open Subtitles | هو قال, "هو قوي, لكن ليس له طاقه |
"Eu sei que conheces isso." E ele disse: "Há pouco tempo apresentei um projeto de sustentabilidade e aconteceu que o cliente me disse: "Sei que vai sair mais barato, "sei que vai vender-se mais, "mas nós não somos pioneiros, "porque os pioneiros apanham com setas pelas costas". Acho que temos aqui uma sala cheia de pioneiros, e espero que haja muitos mais pioneiros lá fora, | TED | و قال هو , قريبا تجاهلت مشروعا عن الاستدامة الى عميل التفت و قال لي اعلم بانه سوف يكلف اقل اعلم بانه سوف يباع اكثر ولكننا لسنا رواد لان الرواد يحملون سهما وراء ظهرهم اعتقد بأن لدينا غرفة مليئة بالرواد و امل بان هنالك الكثير من الرواد لاننا يجب ان نحل هذه المشاكل |
Até agora, é como ele disse que tinha acontecido. | Open Subtitles | حتى الآن يحدث كما قال هو |
- O que é que ele disse de verdade? | Open Subtitles | ماذا قال هو بالضـبط؟ |
E ele disse: "Não é nada demais." | Open Subtitles | ثم قال هو "هذا ليس بالأمر الهام" |
Como ele disse, localizámos o Ivar. | Open Subtitles | كما قال هو ، لقد (حددنا موقع (أيفر |
- ele disse que ia a passar por acaso. | Open Subtitles | قال هو فقط حدث على طول و... -... هوكانلابدّأنيكافحمنأجلحياته . |
- ele disse isso? | Open Subtitles | -أ قال هو ذلك ؟ متى ؟ |
E o que ele disse foi... | Open Subtitles | وما قال هو: |
-Então, ele disse... | Open Subtitles | -ثم قال هو |