"قام أحدكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • algum de vocês
        
    Se algum de vocês se mexer, levam um tiro na cabeça! Open Subtitles إذا قام أحدكم بـ أيّ حركة! سيحصل على طلقةٍ برأسه!
    Então, se algum de vocês acampar aqui perto do rio e precisarem de água... Open Subtitles لذا , إذا قام أحدكم بالتخييم هنا ... قريباً من النهر وأردتم بعض الماء
    algum de vocês que o mate! Open Subtitles هلا قام أحدكم أيُّها الحمقى بإردءهِ؟
    algum de vocês pode foder a Miss Halliday, por favor? Open Subtitles من فضلكم, هلا قام أحدكم بمضاجعة الآنسة (هاليداي)؟
    Mas se algum de vocês Open Subtitles - لكن لو قام أحدكم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus