"قام بشراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele comprou
        
    • comprou a
        
    • comprou os
        
    • comprou um
        
    • comprou uma
        
    Há três meses ele comprou uma bota de caubói. Open Subtitles منذ ثلاثة شهور، قام بشراء حذاء راعي البقر.
    Há duas semanas, ele comprou tecnologia de ponta, dispositivos controlo remoto de detonação. Open Subtitles قبل اسبوعين ، قام بشراء كمية من أحدث وحدات التفجير عن بعد
    ele comprou os bilhetes por telefone enquanto estávamos no bar. Open Subtitles قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه.
    Então foi mesmo ele quem comprou a estricnina na loja! Open Subtitles و كان هو نفسه من قام بشراء الـ ستركنين من المحل
    Diria que ele não sabia que tinha um mapa de DC no porta-luvas, por isso comprou um novo. Open Subtitles باعتقادي أنه لم يكن يعرف بأن هنالك خريطة في قفازه لذلك قام بشراء واحدة
    ele comprou aquelas ações insignificantes. Open Subtitles قام بشراء هذه السندات لا قيمة لها من قبلنا.
    ele comprou mais ações esta tarde. Open Subtitles لقد قام بشراء المزيد من الأسهم هذا المساء
    ele comprou as gravações antes de ter entrado aqui. Open Subtitles لقد قام بشراء تلك الإسطوانات قبل أن يأتي إلى هنا
    No dia depois de voltar, ele comprou meias altas... Open Subtitles بعد عودته قام بشراء جوارب أنبوبية
    No dia depois de voltar, ele comprou meias altas... Open Subtitles بعد عودته قام بشراء جوارب أنبوبية
    Eu acho que ele comprou um bilhete para o Titanic. Open Subtitles أعتقد أنه قام بشراء تذكرة على متن "التايتينك"
    ele comprou sapatos novos recentemente? Open Subtitles هل قام بشراء أي أحذية مؤخراً؟
    Há muitos anos, quando o Jay esteve em Las Vegas, ele comprou o Barkley, o cão-mordomo. Open Subtitles منذ عدة سنوات , عندما "كان (جاي) في "لاس فيغاس "قام بشراء "باركلي الكلب الخادم
    ele comprou um tutor para ensinar a sua filha a equilibrar ervilhas na... Open Subtitles قام بشراء معلم خاص لأبنته
    Esquece. É que o Diabo comprou a alma de um tipo... e agora ele está a fazê-la apaixonar-se por ele. Open Subtitles إنس أمرها, الشيطان قام بشراء روح ذلك الفتى
    Ele foi à cidade e comprou a peça mais invulgar, uma peça de vestuário, o mais deslumbrante par de calças. Open Subtitles لقد ذهب لداخل المدينة و قام بشراء القطع الأكثر غرابةً ، قطع من الملابس
    O tipo que comprou os corpos está ligado ao assassínio. Open Subtitles إذاً الشخص الذي قام بشراء الجثث لا بد أن تكون له صلة بالأمر بوسيلة أم بآخرى
    O Fowler comprou os explosivos que explodiram com o avião da Kate. Open Subtitles (فاولر) هو من قام بشراء المتفجرات المُستخدمة لتفجير طائرة (كيت)
    Ele também comprou um fato de treino Reebok e uma máscara de esqui na loja de desporto. Open Subtitles قام بشراء أيضاً بذّة رياضية ماركة ريبوك وقناع تزلج من محل بيع أدوات رياضية
    Nas últimas quatro semanas, comprou um automóvel a um dos senhores, com todos os extras. Open Subtitles خلال الأربعة أسابيع الأخيرة ، قام بشراء سيارة من أحد رجالك المُحترمين وقادها إلى الخارج مُصدراً أصوات الزمامير والأجراس
    Pensamos que, se analisar os cartões de crédito, descobrirá que comprou uma quantidade pouco usual de areia, há umas semanas. Open Subtitles ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين.
    E a mesma conta comprou uma quinta enorme há 3 anos que fica a 48km da AMQ. Open Subtitles ونفس حساب الإئتمان قام بشراء شركة كبيرة على بُعد 30 ميل من الوكالة منذ ثلاثة أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus