"قام بصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • criou
        
    • fez uma
        
    • ele fez
        
    Achamos que alguém criou um aparelho que amplifica e atrai a actividade paranormal. Open Subtitles نعتقد أن هناك شخص ما قام بصنع جهاز الذي يجذب ويضخّم الأنشطة الخارقة للطبيعة.
    O Valentine sabe que foi um feiticeiro que criou a poção que a adormeceu. Open Subtitles فلانتين يعرف ان مشعوذ قام بصنع الجرعة الذي وضعتها في النوم
    Preciso que me ajudes a descobrir quem criou... isto. Open Subtitles أربدك أن تساعدني في معرفة من قام بصنع... هذه
    O tipo que fez isto, fez uma "slot machine" só com Legos. TED والشاب الذي صنع هذا، قام بصنع ألة توزيع آلية من ليغو.
    - Pelos vistos, não conseguia seguir o sinal para o local verdadeiro, portanto fez uma réplica. Open Subtitles على مايبدو لايمكنه أن يتتبع الإشارة إلى . المكان الحقيقي ، لذا قام بصنع واحدة مماثلة
    Depois da libertação, ele fez documentos falsos para permitir aos sobreviventes dos Campos emigrar para a Palestina antes da criação de Israel. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل
    Preciso que me ajudes a descobrir quem criou... isto. Open Subtitles أربدك أن تساعدني في معرفة من قام بصنع... هذه
    Que o meu pai criou o apocalipse dos zumbi. Open Subtitles بأن والدي قام بصنع هؤلاء الزومبي.
    No ano seguinte, criou uma nova identidade para ele e para a filha como Max e Eloise Saint Vincent. Open Subtitles في العام التالي قام بصنع هوية جديدة له ولابنته (ماكس) و(إلويس ) (سانت فنسنت) (واستقر في (فيلادلفيا
    O Brunelleschi era um deles e criou a capela mais majestosa da Europa. Open Subtitles (برونو ليشي) أحدهم وقد قام بصنع أجمل كاتدرائية في أوروبا.
    A mamã está aborrecida porque um homem mau fez uma coisa feia. Open Subtitles أمك غضبانة لأن أحدهم قام بصنع مقلب سخيف
    O Cabo Ramsey fez uma cópia da chave da sala? Open Subtitles العريف (رامسى) قام بصنع مفتاح لمستودع المظلات؟
    Alguém fez uma cópia da pulseira da Alison. Open Subtitles "أحدهم قام بصنع نسخة من سوار "آليسون
    ele fez conhecidamente, dois modelos da estátua. Com argila modelada e bronze, idênticas. Open Subtitles قام بصنع تمثالين متطابقين على نـحوٍ ممـتاز
    ele fez aquelas maravilhosas granadas de implosão, que te demonstrei há umas semanas. Open Subtitles هو الذي قام بصنع هذه القنابل ذات الإنفجار الداخلي الرائعة اللتي عرضتها عليكم قبل بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus