Se tentares isso outra vez, acerto com isto na tua testa... antes que tu consigas apertar o gatilho! | Open Subtitles | إذا حاولت ذلك مرة أخري سأرمي هذا بين عينيك قبا أن يكون لديك الوقت لسحب الزناد |
Tudo isto foi há muito tempo, antes de eu ter optado por não ter recordações. | Open Subtitles | كل هذا كان منذ زمن طويل قبا ان اختار ان يكون لدي ذاكرة |
Mas antes de perdermos, eles confirmaram um foco fase 1 no campo universitário. | Open Subtitles | ولكن علينا قبا أن نفعلها علينا أن نتأكد من أنه في المرحلة جامعة ألفيس |
Estava no meio do processo de ter o meu apartamento em DC renovado antes de vir parar aqui. | Open Subtitles | لقد كنت في غرض اكتلاك شقّتي الخاصّةِ في العاصمة رممت قبا ان اصبح محصورة هنا |
antes de começar tenho que dizer que é uma honra estar nesta sala convosco... na capital do maior país do mundo, os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | قبا ان أبدا لا بد ان اعترف انه لشرف ان اكون في هذا المسرح معكم في عاصمه اعظم دوله في العالم الولايات المتحده الامريكيه |
Agora, o que me dizes a responder às minhas perguntas antes que te arraste daqui para fora pela tua surpreendente pilinha pequena? | Open Subtitles | الآن,مارأيك أن تجيب على أسئلتي قبا أن أسحبك الى الخارج بقضيبك الصغير هذا |
antes de te ouvir tocar viola, eu vi-te, um pouco antes de me ir deitar. | Open Subtitles | قبا ان اسمعك تعزفين الجيتار لاحظت انك, في ليلة ما, فقط قبل ان آوي الى الفراش |
Deixem-me ver isso antes de começarem a mexer as coisas. Se for instável... | Open Subtitles | دعنى أفحصها قبا أن تبدأوا فى تحريك الأشياء, اذا كانت غير متزنة... |
O meu primeiro marido morreu antes do nosso filho nascer. | Open Subtitles | لقد مات زوجي الأول قبا أن يولد طفلنا |
Já era um guerreiro da resistência muito antes da invasão. | Open Subtitles | كنت مقاتلا في مقاومة غ.ن.ب قبا الغزو |
antes de iniciar o interrogatório, | Open Subtitles | ا قبا ان نبدأ هذه المناقشات, |
Mas primeiro, temos que fechar a fenda antes que saia Matéria Zero. | Open Subtitles | لكن أولا، نحن بحاجة إلى إغلاق الصدع قبا ان تخرج اى من (المادة صفر) |