Naquele momento, ofereci minha alma ao Diabo... se ele levantasse o bárbaro do túmulo, para me vingar. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة، قدمت روحى لقوى الشر مقابل أن تقيم الفارس من قبره ليثأر لى |
O puto levou 16 anos de solidão para o túmulo. | Open Subtitles | هذا الفتى أخذ 16 عاماً من الوحدة إلى قبره |
Todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. | TED | كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري. |
Além disso, o pai não levaria todo aquele dinheiro para a sepultura. | Open Subtitles | كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره |
Não sei se o teu pai ouvirá a relva a crescer na campa dele. | Open Subtitles | أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره |
Ao ver a sua urna a descer para a cova, foi... foi a primeira vez que me apercebi que um dia eu morreria. | Open Subtitles | ووالداي وهما ينظران الي نعشه وهو يهبط تدريجياً الي قبره. لقد كانت المرة الاولي التي ادرك فيها بأنني سأموت يوماً ما. |
Olhem para o relógio pendurado sobre a sua tumba. | Open Subtitles | أستدعي انتباهكم إلى تلك الساعة، المعلقه فوق قبره. |
Em vez disso, vai ter de se revirar no túmulo. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من هذا، سيكتفي بالتقلب في قبره فحسب |
Quem proclamou que ia ver todos os homens daqui no seu túmulo? | Open Subtitles | من الذي أدعا بأنه سيرى كل واحد هنا في قبره ؟ |
Até ao dia em que Jesus saiu do seu túmulo pestilento, as pessoas pintavam ovos com dentes-de-leão e paprica. | Open Subtitles | إلى اليوم الذي خرج به يسّوع المسيح من قبره المتعفن القديم كان الناس يلونون البيض بالهندباء والبابريكا. |
Repito-vos, Banquo está enterrado. Não pode sair do túmulo. | Open Subtitles | أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره |
Estás aqui há horas, à procura do túmulo dele. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعات تبحثين عن قبره |
E o inventor da porta descansa feliz no túmulo. | Open Subtitles | و مخترع الباب يرقد الأن بسعادة فى قبره |
A água foi novamente puxada para o oceano e uma corrente pode ter solto o nosso DB da sua sepultura. | Open Subtitles | ركود المياه جعل المحيط يتراجع و ربما التيار قد هز خيوط الصيد و أخرج الجثة من قبره المائي |
Cavamos já a sepultura ou esperamos até que haja um corpo? | Open Subtitles | أيجب أن نبدأ حفر قبره الآن أم ننتظر وجود جُثّة؟ |
Não me surpreenderá nada ver um dia o velho patrão saír da sua sepultura. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ في أي يوم لرؤية سيدي الكبير وهو ينهض من قبره |
À noite, penso no meu piano na sua sepultura no mar. | Open Subtitles | في الليل أتخيل البيانو الخاص بي في قبره بالمحيط |
Foi quando jurei perseguir este cobarde até à sepultura. | Open Subtitles | لذلك عندها أقسمت على مطاردة هذا الشيطان الأصفر إلى قبره |
O H.G. Wells dava pulos na campa por, ao virar do milénio, um iraniano... | Open Subtitles | لكان المؤلف هنري ويلز نفض قبره وخرج ليغير تفكيره عن القرن الجديد |
Enquanto a Caçadora estiver viva, quem ficar com o seu lugar vai partilhar a campa dele. | Open Subtitles | طالما أن المُبيدة مازالت حية فمن سيأخذ هذا المكان سيشاركه قبره |
O pai até saltava da cova! Nunca gastou dinheiro seu em bebida! | Open Subtitles | لو خرج والدي من قبره كاقطه المحروقة لما فعل ذلك ايها الطفل |
Se fosse meu marido, pô-lo-ia na sua tumba! | Open Subtitles | اتمنى لو انه زوجي لكان الآن في قبره |
Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. | Open Subtitles | و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق |