Capturei 17 fugitivos até agora, são menos 17 meses, mais 2 por mau comportamento... | Open Subtitles | حسناً، مهما كان. إذن، أنا قبضتُ على 17 هارباً حتى الآن، إذن 17 شهراً، نحذف منها شهرين لعقوبة سوء السلوك... |
Parece que Capturei a perigosa terrorista. | Open Subtitles | -يبدو أنّي قبضتُ على إرهابية خطرة . |
Repito. Capturei o Cheng vivo. | Open Subtitles | "أكرر، قبضتُ على (تشانغ)، وهو حيّ." |
Parece que Apanhei o hipnotizador misterioso. | Open Subtitles | يبدو بأنني قبضتُ على المنوّم الغامض |
Apanhei estes gajos em Najaf. | Open Subtitles | قبضتُ على هؤلاء الرجال من "النجف" |
- Sim. - Eu prendi um chef. | Open Subtitles | -لقد قبضتُ على ذلك الطاهي |
- Ontem prendi um tal Gil Ott. | Open Subtitles | -يوم الأمس قبضتُ على رجل يدعى (جل أوت ) |
Salvei este país de uma invasão bolchevique eliminei os radicais Capturei Machine Gun Kelly matei Dillinger, Capturei Karpis, condenei o Hauptmann. | Open Subtitles | أنقذتُ هذا البلد من أنياب البلشافيين... خلّصتُ هذا البلد من المتطرّفين، قبضتُ على (ماشين غان كيلي)... قتلت (ديلنغر)و إعتقلت (كاربس) وجلبت (برونو هابتمان) للعدالة. |
Finge que sou a cabeça do corpo dele. Capturei o Ricky Baker! | Open Subtitles | لقد قبضتُ على (ريكي بايكر)! |
Apanhei o tipo certo. | Open Subtitles | لقد قبضتُ على الرجل الصحيح. |
Apanhei um, Shaw. | Open Subtitles | قبضتُ على أحد الأشخاص يا (شو) |