"قبض عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi apanhada
        
    • foi presa
        
    • apanhou-a
        
    Foi apanhada por pescadores numa rede, enquanto nadava. Open Subtitles قبض عليها من قبل بعض صيادو السمك أمسكها في شبكة بينما كانت تسبح
    Bem, nós acabámos de passar por Beverly Hilton, que me lembrou Paris Hilton... que eu acho que uma vez Foi apanhada com um furão ilegal. Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    E sei que ela já Foi apanhada e estava com medo que se voltasse a ser, pudesse acabar na prisão. Open Subtitles وانا اعلم انه قبض عليها من قبل وانا كنت خائفة اذا قبض عليها مرة اخرى سينتهي بها الامر في السجن
    E estava, mas a ama foi presa por roubar lojas. Open Subtitles نعم انه كان ولكن مربية بيري قبض عليها للسرقه
    A senhora da comida na TV foi presa! Open Subtitles سيدة الطعام من التلفاز قبض عليها
    Um informador apanhou-a numa escuta há dois meses atrás. Open Subtitles قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر
    Cumprimos a promessa de sangue, mas o Valentine apanhou-a. Open Subtitles نفذنا قسم الدم، لكن "فالنتاين" قبض عليها.
    A namorada do Fielding Foi apanhada no meio. Open Subtitles حبيبة فلدنغ قبض عليها في المنتصف
    Ouve, a miúda dele Foi apanhada a semana passada. Open Subtitles -اسمع، حبيبته قد قبض عليها الأسبوع الماضي .
    Mesmo assim Foi apanhada porque não a protegeste. Open Subtitles لكن قبض عليها.. لأنك لم تقم بحمايتها.
    Foi apanhada no ato do adultério. Open Subtitles قبض عليها جراء فعل الزنا
    Quer dizer, e se ela Foi apanhada? Open Subtitles أعني , ماذا لو قبض عليها ؟
    - Não. Foi apanhada. Open Subtitles - كلا، قبض عليها -
    Quando a Holly Rhodes, a vítima, tinha 17 anos, foi presa sob a acusação roubo. Open Subtitles عندما كان ضحيّتنا (هولي رودس) في الـ17 من عمرها، فقد قبض عليها بتهمة سرقة مُمتلكات.
    Em 1980, ela foi presa pelo Ayatollah Khomeini. Open Subtitles في عام 1980 قبض عليها بواسطة (أية الله الخميني)
    O Takeshi apanhou-a e trouxe-a de volta. Open Subtitles تاكيشي" قبض عليها" واعادها الينا
    apanhou-a com outro na cama, também? Open Subtitles قبض عليها شخص آخر أيضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus