Tira o chapéu. Esta é a minha filha, a Catherine. | Open Subtitles | اخلع قبعتك فانك فى مقابلة مع ابنتى ، كاترين |
Prestes a furar-te o chapéu, se não o tivesse reconhecido. | Open Subtitles | انا قريب منك بما فيه الكفاية واميزك من قبعتك |
É mesmo meu! Devo ter-me esquecido! Vai buscar o chapéu! | Open Subtitles | مثلى, لا بد أنى نسيت هيا إحصل على قبعتك |
Estava com ciúmes, e deitei o teu chapéu fora. | Open Subtitles | لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً |
Não esqueça o seu chapéu, tio. Ó tio, não esqueceu nenhum fantasma? | Open Subtitles | لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟ |
Então deveria virar o boné para o lado, não é? | Open Subtitles | حسنا, قبعتك يجب أن تكون جانبا أليس كذلك؟ |
Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm. | Open Subtitles | حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً |
Acabo de chegar! Costumam deixar-nos tirar o chapéu, antes de nos convidarem a sair. | Open Subtitles | الناس عادة يطلبون منك رفع قبعتك ليأمروك بمغادرة البلدة |
O ar da cara deles quando o polícia te tirou o chapéu! | Open Subtitles | لن أنسى تعابير وجوههم عندما قامو الشرطة بنزع قبعتك |
Segure o chapéu e tenha atenção com os objectos de valor. | Open Subtitles | والآن أمسك قبعتك وإنتبه لهذه الأشياء الثمينة |
Procurei por todo o lado, mas só encontrei o chapéu dele. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
Eu devia tirar-te o chapéu por isso, mas hoje estou numa de generosidade. | Open Subtitles | كان يجب أن اخذ قبعتك لهذا اختطفها فوراً من فوق رأسك |
O tipo que levou o teu chapéu deve ter deixado este. | Open Subtitles | لابد أن يكون الشخص الذي أخذ قبعتك ترك هذه |
Onde està o teu chapéu? Vais ficar com febre. | Open Subtitles | و أين قبعتك ،يا عزيزى سوف تصاب بالحمى |
o teu chapéu dá-me vontade de chorar, Sabina. | Open Subtitles | إن قبعتك تجعلني أرغب في البكاء يا سابينا |
Dê-me o seu chapéu e o seu casaco, senhor. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب بإعطائي قبعتك و معطفك، سيدي |
Você é um tipo que vale a pena conhecer. Uma pessoa interessante. Dê-mo o seu chapéu. | Open Subtitles | بالله عليك ياسيدى, انت شخص جدير بالمعرفة, شخصية مذهلة, ناولنى قبعتك. |
Querido, aqui está você, e sem seu chapéu. | Open Subtitles | عزيزي ها انت هنا ومن دون ان تعتمر قبعتك. |
Tirei-te o boné. Também sei ser engraçado. | Open Subtitles | لقد اخذت قبعتك اترى يمكننى ان اكون مضحك ايضا |
Talvez o teu boné me tenha transformado numa "super agente". | Open Subtitles | ربما قبعتك تحولني إلى نوع ما من العملاء الخارقين |
Se eles me raptassem e comessem os meus intestinos que nem massa, abdicarias do teu chapéu Branco para me salvar? | Open Subtitles | إذا خطفوني وألتهموا أحشائي مثل المعكرونة، هلا تتخلى عن قبعتك البيضاء لكي تنقذني؟ |
Pai. Como vou sentir falta do teu gorro, da tua bengala, da tua base de plástico. | Open Subtitles | أبي ، كم سأفتقد قبعتك وعصاك وقاعدتك المصنوعة من الجص |
Mas espera, acabei de conseguir. Olha por baixo do chapéu. | Open Subtitles | ويلاه، مهلًا، وجدناه للتوّ، انظر تحت قبعتك. |
Eu trouxe seu uniforme, mas não encontrei a boina. | Open Subtitles | جلبت زيَّك. لم أجد قبعتك |
Senhoras, seus chapéus, por favor! | Open Subtitles | السيدات ، قبعاتكن رجاءاً! -ألن تضعي قبعتك ؟ |