"قبعتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • chapéu
        
    "Onde estava o chapéu plissado dela, o vestido e o saiote? Open Subtitles أين قبعتها ذات الفرو الأبيض ؟ وثوب نومها ومعطفها ؟
    O peixinho tira o seu minúsculo chapéu ao tubarão, e depois deita-se no prato para ser comido. Open Subtitles سمكة المنّوة الصغيرة ترفع قبعتها الصغيرة للقرش و بعدها توضع في الخبز المحمص ليتم أكلها
    Mas como só vê um, deduz que o chapéu dela também é preto. TED ولكن نظراً لكونها ترى واحدة فقط، فإنها ستستنتج أن قبعتها أيضاً سوداء.
    A jovem é muito simpática sim, mas interessa-me mais o chapéu dela. Open Subtitles الفتاة الشابة ساحرة تماماً , نعم لكن اهتمامي الأكبر منصب على قبعتها
    Que podia eu fazer se ela insistia em ir a casa buscar o chapéu? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟
    No entanto, o chapéu dela parece que sabe! Open Subtitles ورغم ذلك قبعتها ليست على رأسها على أية حال
    Não, foi deitada ao rio, onde encontrámos o chapéu. Open Subtitles لا, لقد رماها فى النهر بالقرب من مكان عثورنا على قبعتها
    Deixa o grande chapéu de aba na beira do rio e junta-se rapidamente à sua amiga holandesa no relvado. Open Subtitles ثم تركت قبعتها المنهدلة الكبيرة على جانب النهر وانضمت الى صديقتها الهولندية فى الغابة
    E quando voltei a descer, ela continuava ali sentada, de chapéu e casaco. Open Subtitles وعندما نزلتُ مجدّدًا كانت لا تزال جالسةً هناك، مرتديةً قبعتها و معطفها
    As suas tatuagens e a maneira como ela usava aquele chapéu sem nenhuma ironia. Open Subtitles أوشامها والطريقة التي كانت ترتدي بها قبعتها بدون أى سخرية على الإطلاق
    Por que é que ela tem o chapéu tão enfiado na cabeça? Open Subtitles لماذا تلبس قبعتها بهذا الإنخفاض؟
    Por que é que ela tem o chapéu tão enfiado na cabeça? Open Subtitles لماذا تلبس قبعتها بهذا الإنخفاض؟
    - Não quero esta prenda. - É o chapéu preferido dela. Open Subtitles لا اريد هذه الهدية انها قبعتها المفضلة -
    Sem o chapéu, o casaco e a mala? Open Subtitles -كي تشرب؟ بدون قبعتها أو معطفها أو حقيبتها؟
    Espere, que é para nos levar à estação. O seu chapéu. - Obrigado. Open Subtitles . سوف تقود للمحطة - . خذ قبعتها -
    Não... Ela tirou o chapéu e pronto! Open Subtitles لا "بحقك"، خلعت قبعتها وظهر كل شيء.
    Eu não achei o guarda-chuva da Sra. Mulberry, então eu trouxe o chapéu dela, tudo bem? Open Subtitles (لا يمكنني أن أجد مظلة السيدة (مولبيري لذا جلبت قبعتها الشمسية عوضاً عن ذلك حسناً؟
    Ela esqueceu-se do chapéu no carro. Open Subtitles هي نسيت قبعتها في السيارة
    Lembro-me do chapéu dela. Open Subtitles انا اتذكر قبعتها
    Meu Deus, é o seu chapéu. Open Subtitles يا الهى انها قبعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus