Achas que o meu beijo foi uma promessa do que terás? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
Cada um tem de inclinar a fronte para o meu beijo. | Open Subtitles | يجب على كل واحد ان يحنى جبهته لأضع قبلتي عليها |
Dei o meu 1 ° beijo aqui mesmo ao Sammy Jenks com um murro no olho. | Open Subtitles | لقد كانت قبلتي الأولى هنا سامي جينكس ضربة في عينة |
Jà beijaste um homem que tirou as amigdalas duas vezes? | Open Subtitles | مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟ |
Estavas assim quando beijaste o meu marido e disseste que o amavas? | Open Subtitles | هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟ |
Entraste na Met U? | Open Subtitles | هل قبلتي في جماعة ميتروبوليس؟ |
Desde que aceitaste esse emprego, que as coisas mudaram muito entre nós. | Open Subtitles | منذ قبلتي هذه الوظيفة أصبحت الأمور مختلفة بيني وبينك |
Deitaste tudo pela janela ao aceitares ser capitã. | Open Subtitles | لقد ألقيتي بهذا بعيداً عندما قبلتي بالقيادة. |
Aqui é o lugar exacto onde tive o meu primeiro beijo. | Open Subtitles | هذه النقطة بالتحديد التي حصلت فيها على قبلتي الأولى |
Que mentiroso, disse-me que o meu beijo era perfeito, depois disse a ti. | Open Subtitles | منافق جدا ، ياله من كاذب يخبرني بأن قبلتي مثالية، ثم يخبرِك بالمثل |
Não recebi o meu beijo. Olá. Se essa é a carta número 86 da triste caixa "Verão do Lucas", podes ficar com ela. | Open Subtitles | لم أحصل على قبلتي إذا كانت هذه الرسالة رقم 86 من بريد لوكاس الحزين |
Para mim o meu primeiro beijo foi ardente. | Open Subtitles | قبلتي الأولى كانت مثيرة جدا لقد كانت جيدة |
Quer dizer, olha o que o beijo com o Ethan fez a mim e ao Dixon. | Open Subtitles | أعني، أنظري قبلتي مع أيثان ماذا فعلت بي و ديكسون؟ |
Isso é só superstição. Algumas culturas consideram que beijar sob o bolor é o beijo do amor. | Open Subtitles | هذه مجرد خرافة , في بعض المعتقدات قبلتي هي قبلة الحب |
O rapaz destinado a dar-me o meu primeiro beijo. | Open Subtitles | الشخص الذي كان يمشي في الأرجاء مع قبلتي الأولى. |
beijaste algum rapaz interessante ultimamente? | Open Subtitles | إذا, هل قبلتي أي أولاد جيدون مؤخرا؟ |
Agora bebes, porque já beijaste um homem. | Open Subtitles | الآن تشربين أنتِ، لأنكِ قبلتي رجلاً. |
Miami. O mês em que nem viste o Sol. - A vez em que beijaste uma miúda. | Open Subtitles | -الشهر الذي لم ترين فيه الشمس ، الوقت الذي قبلتي فيه فتاة |
Entraste, numa admissão antecipada. - O quê? | Open Subtitles | قبلتي, وفي وقت قريب, ماذا؟ |
aceitaste uma casa oferecida por ele. Estás maluca se achas que ele não tem segundas intenções. | Open Subtitles | قبلتي المنزل منه , وأنتي معتوهة إذا إعتقدتي أنه لم يعطيكي إياه لدافع |
Creio que encontrarás essa paz que procuras, se aceitares isso. | Open Subtitles | أعتد أنه يمكنك أيجاد القطعة التي تبحثي عنها أذا قبلتي هذا |
Só se me deres um beijinho e tem de ser na ponta do nariz. | Open Subtitles | فقط إذا أعطيتني قبلة. وأريد أن تكون قبلتي على أنفي. |
Não diga que só porque a beijei, está se mudando. | Open Subtitles | آمل أنك لا تحاولين إخباري أنه بسبب قبلتي لها فإنها ستغير عنوانها؟ |
beijou o seu retrato... enquanto a Inglaterra pagou 4 anos de receita de resgate quando foi capturado. | Open Subtitles | لقد قبلتي صورته بينما يتوجب على انجلترا أن تدفع ريع أربع سنوات كـفدية له عندما وقع أسيراً |