"قبل أم بعد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes ou depois de
        
    É só uma questão de o fazeres antes ou depois de eu te envergonhar em frente aos teus colegas daqui. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب هل ستساعدني .. قبل أم بعد أن أجلب العار عليك أمام زملائك بالعمل هنا
    antes ou depois de a ruiva me deixar inconsciente? Open Subtitles أتعني قبل أم بعد أن أفقدتني الصهباء وعيي؟
    Mas isso foi antes ou depois de eles oferecer-lhe o vinho? Open Subtitles وهل كان ذلك قبل أم بعد أن أعطوك النبيذ. ؟
    antes ou depois de saberes que estavas numa poça de gasolina? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت أنك تقف وسط بركة من البنزين؟
    antes ou depois de perceberes... que estavas numa poça de gasolina? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت.. أنك تقف وسط بركة من البنزين يا مغفل؟
    Seria suposto encher antes ou depois de tu e os teus amigos fugirem com a Devin? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أقوم بملئه قبل أم بعد أن قمتي أنتي و أصدقاؤكي بألرحيل مع ديفين
    Isso foi antes ou depois de ele te dar esse fio de platina? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن أهداك هذا العقد البلاتيني ؟
    Foi antes ou depois de ter adotado os 25 gatos? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟
    Ok, isso será antes ou depois de lhe contares, quem realmente és? Open Subtitles صحيح, وهل سيكون هذا قبل أم بعد أن تخبريها من انتي حقيقةً؟
    Foi antes ou depois de aprender a usar sangue de ovelha para acabar com um feitiço? Open Subtitles هل كان قبل أم بعد أن تعلمت استخدام دم الخراف لإبطال اللعنات؟
    Foi antes ou depois de lhe tirar os dentes e atirá-los numa fornalha? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن نزعت أسنانه من رأسه ورميتها في الفرن؟
    Isso foi antes ou depois de teres sido capturado? Open Subtitles هل هذا قبل أم بعد أن تّم أثركَ؟
    Escalpelo-a antes ou depois de a foder? Open Subtitles هل أسلخ فروة رأسها قبل أم بعد أن أضاجعها؟
    Isso foi antes ou depois de eu te costurar? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن مت بانقاذك؟
    Isso foi antes ou depois de tu a morderes? Open Subtitles حقاً؟ أكان ذلك قبل أم بعد أن عضضتها؟
    E isso foi antes ou depois de beber o veneno que tu tão gentilmente lhe forneceste? Open Subtitles وهل كان هذا قبل أم بعد أن شربت السم الذي قدمته لها بلطف؟
    Isso foi antes ou depois de dormires com ele? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن عاشرته؟
    antes ou depois de "rockar" o teu Mundo? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن ضاجعتك ؟
    antes ou depois de morrer? Open Subtitles ، هل أنهته قبل أم بعد أن قتلها؟
    Claro que o fiz. E isso foi antes ou depois de alguém lhe ter dito o devia dizer? Open Subtitles أهذا قبل أم بعد أن أخبره شخص بما يقوله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus