Então, se não se importam, gostaria de acabar o jogo... antes de começar a receber a reforma, está bem? | Open Subtitles | حسناً. إذا لم يكن لديكما مانع أود إنهاء اللعبة قبل أن أبدأ بتجميع أمني الإجتماعي. |
Eu estava bem antes de começar a rever. Agora estou péssimo. | Open Subtitles | لقد كنتُ بأفضل حال قبل أن أبدأ بالمراجعة, وانظر لحالي الآن. |
antes de começar a minha ronda hoje, estava a rezar e, de repente, o Senhor o pôs na minha mente. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ جولاتي اليوم بالمستشفى كنت أصلي وفجأه وضعك الرب في بالي |
Antes de começarmos, gostaria que soubesse que somos seus amigos. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ ، أحب أن أقول لك بأن كل شخص في هذه الغرفة صديقك |
Antes de começarmos, temos de tratar de algumas formalidades. | Open Subtitles | أجل, ولكن قبل أن أبدأ هناك بعض الرسميات , علينا أن ننتهى منها |
Tira isto daqui antes que comece a cheirar mal na minha loja. | Open Subtitles | أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري. |
Estás a tentar arruinar-me a universidade antes de eu sequer entrar? | Open Subtitles | هل تريد تخريب الجامعة عليّ حتى قبل أن أبدأ ؟ |
Pegue nos ficheiros, Coronel. Escolha a sua equipa antes que eu comece a questionar a precisão dessa afirmação. | Open Subtitles | خذ الملفات أيها العقيد واختر فريقك قبل أن أبدأ بالتشكيك بدقة هذا الادعاء |
Mas antes de poder começar a nossa história... precisam de conhecer os dois chefes mágicos destes domínios. | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ قصتنا بشكلكامل.. عليكم أن تقابلوا الحاكمين السحريين لهذه العوالم. |
Foi tirada antes de começar a trabalhar no laboratório. | Open Subtitles | و كانت قد أخذت قبل أن أبدأ العمل في المختبر |
Na verdade, antes de começar a falar consigo, eu estava prestes a adormecer. | Open Subtitles | كلا, بالفعل قبل أن أبدأ التحدث معك, كنتُ أوشك أن أنام. |
antes de começar a fazer-te perguntas, preciso de alguma certeza de que estarás a dizer a verdade quando responderes. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بتوجيه أسئلتي إليك فأنا في حاجة للتيقن أنك ستقول الحقيقة عندما تجيب |
- Vamos. Só para que saibam, era difícil antes de começar a fumar. | Open Subtitles | لعلمكما، كنتُ فوضوياً قبل أن أبدأ التدخين. |
antes de começar a estudar, pensava que a história, a arte e essas coisas eram só para a família e não para nós. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالدراسة, ظننت أن التاريخ, والفن وهذه الأمور كانت مخصصة للعائلة فقط, وليس لنا |
Posso ir buscar o berço depois de ir à mercearia e antes de começar a pintar o quarto do bebé. | Open Subtitles | أجل عزيزتى , يمكننى أن احضر الطعام عقب إحضار بالقالة قبل أن أبدأ برسم الحضانة |
Volto para vê-la, Antes de começarmos. | Open Subtitles | سآتي و ألقي نظرة عليك قبل أن أبدأ |
Então, agora tenho que pagar Antes de começarmos? | Open Subtitles | -عليّ أن أدفع لكِ قبل أن أبدأ إذن؟ |
antes que comece a chorar, alguém sabe anedotas? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟ |
Acho que em 5 ou 10 anos, no máximo, partíamos... antes que comece a minha vida real. | Open Subtitles | أعتقد بقي 5 أو 10 سنوات على الأكثر قبل أن أبدأ حياتي الحقيقة |
Tenho de vos dizer, é muito aborrecido, mas antes de eu fazer Ioga, eu era uma comediante de "stand-up comedy" que não se tinha de pé. | TED | عليّ أن أخبركم، إنها مملة جدا، لكن قبل أن أبدأ بممارسة اليوغا، كنت أمارس كوميديا الوقوف، دون القدرة على الوقوف. |
antes que eu comece a achar que você matou aqueles rapazes, por que é que não me conta o que aconteceu? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالتفكير أنك قتلتهم لم لا تخبرني ما حدث ؟ |