"قبل أن أقرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de decidir
        
    • antes que eu decida
        
    Mas antes de decidir manter o negócio com a tua empresa, tenho de passar por lá e ver como é a tua operação. Open Subtitles لكن قبل أن أقرر إبقاء العمل معكم . فإن علي المجيء و إلقاء نظرة على عملكم الجديد
    antes de decidir seja o que for, preciso de falar contigo, sapo. Open Subtitles ...قبل أن أقرر أي شيء أريد التحدث معك ضفدع أنت وأنا
    antes de decidir, tenho de falar com um velho amigo. Open Subtitles قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم.
    Agora... senta-te antes que eu decida manter-te aqui a noite toda. Open Subtitles الأن.. إجلس قبل أن أقرر أن أجعلك تبقى طوال الليل
    - Depressa, antes que eu decida... - Tenho a Shelley. Open Subtitles - أختصر الموضوع قبل أن أقرر ..
    Dois anos no seminário antes de decidir que queria ajudar as pessoas de maneira diferente. Open Subtitles سنتين في المدرسة الإكليركية قبل أن أقرر مُساعدة الأشخاص بطريقة مُختلفة
    Quero ver-vos a trabalhar com uma broca antes de decidir quem insere o shunt. Open Subtitles -أريد أن أرى آداء كل منكما مع المثقاب قبل أن أقرر من سيجري التحويلة
    Se o Sr. Hearst não se importar, queria falar-lhe... antes de decidir o que fazer com este chinoca. Open Subtitles فإن كان الأمر يرضي السيد (هيرست) فأنا أود التحدث معه قبل أن أقرر ما أفعله بالصيني المحبوس عندي
    Preciso de saber tudo antes de decidir. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء قبل أن أقرر
    Posso ser antiquado, John, mas gosto de olhar um homem nos olhos, ver de que fibra é feito, antes de decidir se vou para a guerra com ele. Open Subtitles قد أكون قديم الطراز (جون) لكني أحب أن أنظر إلى الرجل في عينه لأرى مما هو مصنوع قبل أن أقرر إن كنت سأذهب إلى الحرب معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus