"قبل أن تقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Antes de fazeres
        
    • antes que os
        
    • antes que ela
        
    • Antes que faça
        
    Antes de fazeres qualquer maluqueira que tenhas preparado, abre o meu primeiro. Open Subtitles إسمع , قبل أن تقوم بأي أفكار مجنونة أريدك أن تفتح هديتي أولا
    Se tiveres... vem ter comigo primeiro... Antes de fazeres alguma coisa... e teremos outra conversa. Open Subtitles اذا حصلت على واحد فتعال لتراني اولاً قبل أن تقوم باي شيء
    Lembras-te do que dizer ao Maroni Antes de fazeres o serviço? Open Subtitles هل تذكر ما الذي ستقوله لـ (ماروني) قبل أن تقوم بالأمر؟
    Levamos a droga antes que os polícias lhe metessem a mão. Open Subtitles يحبون الإنضمام قبل أن تقوم الشرطة بالعمل
    Posso vibrar as minhas moléculas e sair daqui... antes que os vosso cérebros binários possam contar até dois. Open Subtitles بإمكاني ذبذبة جزيئاتي والخروج من هنا قبل أن تقوم أدمغتكما بالعد إلى اثنان.
    Sai, antes que ela acabe contigo. Porque ela vai. Open Subtitles انسحب قبل أن تقوم بهجرك, لأنها ستفعل ذلك.
    A única solução é atacá-la antes que ela o ataque a si. Open Subtitles والشيء الوحيد الذى تستطيع فعله أن تتخلص منها قبل أن تقوم بالتخلص منك
    Antes que faça algo que não queira fazer, já lhe ocorreu que você pode ser a pessoa que foi fundo demais? Open Subtitles حسناً , قبل أن تقوم بشىء لا تستطيع إلغاءه هل خطر لك أنه من الممكن أن تكون أنت من هو فى مأزق؟
    Preciso de prender a Tracy Antes que faça mal a ela ou a outros. Open Subtitles يتوجب علي أن أجد تريسي قبل أن تقوم بأذية نفسها أو الآخرين
    Queria dizer-te, Antes de fazeres o que vais fazer, que o teu namorado ou marido tem muita sorte por ter um companheiro com tanto talento para brincar com o cu. Open Subtitles أريد فقط أن أقول قبل أن تقوم بما أنت مقبل على القيام به... إن خليلك أو زوجك أو مهمن يكن لرجل محظوظ لإيحاده شخصاً موهوباً مثلك.
    Antes de fazeres alguma coisa, tens de perguntar a ti mesmo o que é que o Ghost te tirou mesmo? Open Subtitles قبل أن تقوم بأي تحرك، اسأل نفسك: ماذا أخذ (غوست) فعلياً مني؟
    voltar ao trabalho, meter uma cara feliz, e suplicar àqueles tubarões que nos dêem dinheiro suficiente para uns bolinhos antes que os raios solares nos fritem como chalupas, os nossos pulmões se encham de água salgada e morramos todos! Open Subtitles ونقاضي الحيتان الكبيرة لنحصل على بعض المال لشراء الكيك قبل أن تقوم أشعة الشمس الصرفة بقلينا كالطعام المكسيكي وقبل أن تُملأ رئتا كلٌ منا بالماء المالح ، لنموت جميعاً
    Pensei que talvez conseguisse encontrar algo e ajudar, antes que ela prejudicasse a empresa. Open Subtitles ربما يمكنني إيجاد شئ ما .. و تقديم المساعدة قبل أن تقوم بشئ يضر الشركة
    Temos que encontrar a tua filha antes que ela magoe outros. Open Subtitles سيتا)، علينا جلب ابنتك) قبل أن تقوم بإيذاء شخصاً آخر
    Antes que faça isso, olhe pra isso. Open Subtitles قبل أن تقوم بذلك , انظر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus