"قبل أن نتقابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de nos conhecermos
        
    • Antes de te conhecer
        
    Nós preenchemos formulários de infantário antes de nos conhecermos. Open Subtitles كنا نعبئ طلبات لرياض الأطفال قبل أن نتقابل.
    O facto de todos nós sonharmos com esse gajo antes de nos conhecermos, não impressiona ninguém. Open Subtitles الحقيقة التي حلمنا بها كلنا حول هذا الرجل قبل أن نتقابل لا تعجب أي شخص
    Phoebe, consigo suprimir o meu "eu" demoníaco tal como suprimi a minha metade humana antes de nos conhecermos. Open Subtitles فيبي، بإمكاني كبح نصفي الشيطاني مثلما كبحتُ نصفي البشري سابقاً قبل أن نتقابل
    Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. Open Subtitles إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً.
    Uma noite, há uns anos atrás, talvez dois anos antes de nos conhecermos, tinha acabado a primeira reunião sobre o Médio Oriente na Casa Branca. Open Subtitles ذات ليلة... الأن,هذا منذ سنوات مضت. ربما سنتين قبل أن نتقابل أنا وانت.
    Aconteceu pouco antes de nos conhecermos, Simon. Open Subtitles لقد حدث هذا بالفعل "قبل أن نتقابل يا "سايمون
    Isto foi há uns anos, antes de nos conhecermos. Open Subtitles ذلك كان قبل سنوات قبل أن نتقابل
    antes de nos conhecermos, eu achava-me demasiado pessimista. Open Subtitles قبل أن نتقابل كنت أركز على السلبيات
    Como ela parecia conhecer-me antes de nos conhecermos. Open Subtitles بدت وكأنها تعرفني من قبل أن نتقابل
    Não, não. O Rohan fez fortuna muito antes de nos conhecermos. Open Subtitles لا، لا، (روهان) كوّن ثروته قبل أن نتقابل بوقت طويل
    antes de nos conhecermos, é como se antes de nos conhecermos, devia ter-nos visto um ano antes de nos conhecermos. Open Subtitles قبل أن نُقابلكِ فعلياً.. يعني قبل أن نتقابل ليتكِ رأيتينا قبل سنة من لقاءنا معك...
    Conhecia alguns dos amigos dele, antes de nos conhecermos. Open Subtitles ‫أعرف بعض أصدقاءه قبل أن نتقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus