"قبل أن نفقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de perder
        
    • antes que se
        
    • antes que percamos
        
    • antes de perdermos
        
    Temos de isolar antes de perder o bloco inteiro. Open Subtitles يجب أن نغلقه قبل أن نفقد الحيّ بكامله
    Se for um pai a tentar salvar o filho, tenho de saber antes de perder o controle da situação. Open Subtitles إذا كان هذا أحد الأهالي يحاول إنقاذ ولده أريد منك اكتشاف ذلك قبل أن نفقد السيطرة
    Vou entubá-lo antes de perder as vias aéreas. Open Subtitles سنقوم بتركيب انبوب له قبل أن نفقد مدخل الهواء
    Eu desejava ter conseguido parar isto, antes que se tornasse fora de controlo. Open Subtitles أتمنى لو أتمكن من إيقاف كل هذا قبل أن نفقد السيطرة على الأمر
    Temos que fechá-la antes que percamos o controlo dela. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إغلاقه قبل أن نفقد السيطرة عليه
    Abre a escotilha antes de perdermos toda a energia! Open Subtitles اخلع باب المكوك قبل أن نفقد مصدر طاقتنا بأكمله
    Vamos ver a evidência antes de perder a cabeça. Open Subtitles لنرى الدليل قبل أن نفقد اعصابنا
    Mrs Heit, temos de a operar antes de perder mais sangue e de o seu intestino morrer. Open Subtitles أنظري يا سيدة (هايت) , لقد حان الوقت علينا أن نجري الجراحة قبل أن نفقد المزيد من الدماء أو قبل أن تبدأ أحشائك بالموت
    Não achas melhor eliminar logo os mais fracos, antes que se percam mais vidas? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل التخلص من الضعيف الآن قبل أن نفقد المزيد من الأرواح؟
    É melhor ires, antes que se perca as estribeiras. Vai! Open Subtitles الأحسن أن تذهبي قبل أن نفقد السيطرة.
    Travões a 25 graus, antes que percamos potência. Open Subtitles طر على مستوى 25 قبل أن نفقد كل الطاقة
    Chama o Olber, antes que percamos comboios aqui. Open Subtitles اتصل بـ(أولبر)، قبل أن نفقد المزيد من القطارات بالأسفل
    Quais foram os últimos dados que recebemos antes de perdermos o sinal. Open Subtitles ماذا كانت آخر قراءة قبل أن نفقد الإشارة؟
    É a fase final, antes de se desligar, antes de perdermos tudo e todos a bordo. Open Subtitles إنها المرحلة الأخيرة قبل الإغلاق قبل أن نفقد كل شيء، و كل شخص
    - Claro, sabes, a última viagem antes de perdermos a liberdade e nos tornarmos pais. Open Subtitles نعم، آخر رحلة.. قبل أن نفقد الحرية بأكملها و نصبح والدين والذى في حالتك، لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus