"قبل أن نقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de fazermos
        
    Temos de esperar que o corpo seque, antes de fazermos a incisão. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق
    antes de fazermos qualquer crítica social, é mesmo necessário levantar esse véu de obviedade e pensar de maneira um pouco diferente. TED قبل أن نقوم بأي نقد اجتماعي لذلك أصبح من اللازم رفع ذلك الستار والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة
    Mas, antes de fazermos isto, temos de olhar mais a fundo para como funciona o corpo. TED حسنًا، قبل أن نقوم بذلك، علينا أن ننظر بكثب إلى كيفية عمل الجسم الفعلية.
    antes de fazermos algo drástico, deixe-me tentar mais uma afinação no pacemaker. Open Subtitles قبل أن نقوم بأيّ شئ حاسم فقط دعني أحاول إعدادا أخيرا على منظم ضرات القلب
    Eu dou-te alguns tipo para te proteger no caso de eles retaliarem, mas temos que deixar as coisas acalmarem antes de fazermos a próxima jogada. Open Subtitles سأمنحك بعض الرجال من أجل حمايتك في حالة قرروا الانتقام منك علينا أن ندع هذا الأمر يهدأ قبل أن نقوم بخطوتنا التالية
    Ouve, antes de fazermos isso, quero esclarecer uma coisa. Open Subtitles إسمع, قبل أن نقوم بهذا, أريد أن نكون على خط واحد
    Mas, antes de fazermos seja o que for, queremos saber até que ponto querem ir. Open Subtitles حسنا، ولكن قبل أن نقوم بأي شيء، نريد أن نعرف فقط إلى مدى تريدوننا أن نذهب.
    A sério, o que vai acontecer agora antes de fazermos este trabalho, está na hora de todos nos conhecermos um pouco melhor. Open Subtitles لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل
    Diz ao Silver que é importante esperarmos até terem saído do túnel, antes de fazermos qualquer movimento. Open Subtitles أخبر سيلفر بأنه من المهم أن ننتظر لخروجهم جميعا من النفق قبل أن نقوم بأي حركة
    Porque só queria olhar-te nos olhos mais uma vez antes de fazermos isto. Open Subtitles لأني أردت فقط النظر في عينيكِ لمرة أخرى قبل أن نقوم بهذا
    Por isso, antes de fazermos negócio é melhor dizeres-me que está tudo controlado. Open Subtitles ... لذا، قبل أن نقوم بالمزيد من الأعمال دعني أعرِف بأنّ الوضع أصبح تحت سيطرتك
    Queríamos avisá-lo antes de fazermos a oferta oficial. Open Subtitles أردت أن تعلم قبل أن نقوم بعرض رسمي
    Uma saída querida e romântica a um bar, a comer amendoins, antes de fazermos amor ao som de pornografia da TvCabo? Open Subtitles ونأكل بعض الفول السوداني ...قبل أن نستكمل قبل أن نقوم بممارسة الرذيلة؟
    antes de fazermos isso, deixe-me ser claro. Open Subtitles قبل أن نقوم بهذا دعيني أوضح شيئا
    Tu sabes, antes de fazermos mais alguma coisa. Open Subtitles قبل أن نقوم بأي شيء
    antes de fazermos qualquer negócio... quero uma prova que a Pam está a salvo. Open Subtitles ...قبل أن نقوم بالصفقة أريد تأكيد على أنّ (بام) بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus