Mas, antes que ele conseguisse sair de lá, alguém o confronta e, depois, mata-o com a arma dele. | Open Subtitles | ،لكن قبل أن يتمكن من الخروج من هناك أحدٌ ما يواجهُه ومن ثم .يطلق عليه بمسدسه |
Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. | Open Subtitles | و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية |
O indivíduo precisa de ser tocado de forma a que... ele se convença do erro dos seus actos antes que ele magoe outras pessoas... | Open Subtitles | للمس الحاجات الفردية الضّرورية في بعض مبادئي مثل إقناعه بخطأ طرقه قبل أن يتمكن من أن يؤذي أناس آخرين |
O nosso agente foi interceptado antes que pudesse apanhá-la. | Open Subtitles | تم اعتراض طريق عميلنا قبل أن يتمكن من الإمساك بها. |
Impedi-o antes que pudesse fazer-lhe mais mal. Não impedi, querida? | Open Subtitles | أعني، أخرجته قبل أن يتمكن من إيذائها أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
- O Bauer accionou o alarme do banco. As autoridades chegaram antes que os meus homens pudessem chegar até ele. | Open Subtitles | وقد وصلت الشرطة قبل أن يتمكن رجالي من قتله |
O Eddie deve ter atacado antes que ele conseguisse. | Open Subtitles | لا بد أن إيدي باغته قبل أن يتمكن |
O médico falou de 30 dias antes que ele pudesse sair. | Open Subtitles | قال الطبيب كحد أدنى 30 أيام قبل أن يتمكن من مغادرة البلاد. |
Um dos soldados ficou zangado, levantou a catana sobre a cabeça dele, mas, antes que ele atacasse, eu gritei para que parasse. | Open Subtitles | ،واحد من المجندين غضب رفع الساطور فوق رأسه ،لكن قبل أن يتمكن من الانقضاض |
Consegui capturar parte do seu código pirata num dos discos rígidos antes que ele pudesse frita-lo. | Open Subtitles | تمكنت من الإمساك ببعض من رموزه للقرصنة على أحد محركات الأقراص الصلبة قبل أن يتمكن من حرقه |
Foi a primeira vez que capturamos um animal com a tripla hélice, antes que ele provocasse uma catástrofe ambiental. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي نمسك فيها حيوان ثلاثي الجينات قبل أن يتمكن من التسبب بكارثة بيئية |
Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. | Open Subtitles | لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً. |
Quisemos eliminá-lo antes que ele pudesse instalar a sua rede. | Open Subtitles | إرتأينا أن نقضي عليه قبل أن يتمكن من تفعيل الشبكة |
antes que pudesse ser batizado, ela matou-o. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من تعميده، أنها قامت بقتله. |
Mas foi morto antes que pudesse entregá-lo. | Open Subtitles | لكنه قُتِلَ قبل أن يتمكن من إيصاله |
E matou o Lazlo antes que pudesse ser identificado. | Open Subtitles | وقتل (لازلو) قبل أن يتمكن من التعرف عليه |
...catapultas nos muros, a linha da frente julga ter ordem para avançar e, antes que os oficiais os detenham, o exército ataca as tropas de Scipio. | Open Subtitles | المنجنيق على جدران المدينة و الخط الأمامي يظن أنه سمعوا الأمر بالتقدم قبل أن يتمكن الضباط من إيقافها ضرب الجيس رجال (سكيبيو) صربة مزدوجة |
O Tom, enviou-a de volta para o Bishop, com uma nova história, e-mails falsificados, que esperamos, que convençam os Russos de que já destruímos o dispositivo antes que os chineses saíssem do país. | Open Subtitles | (توم) اعادها إلى ذلك الرجل (بيشوب) بقصة مزيفة وبريد إلكترونى مزيف نأمل أن يقنع الروس... بأننا دمرنا اللوحة الكهربية قبل أن يتمكن الصينيون من إخراجها من البلاد |