Devia ter pensado nisso antes de se tornar um assassino a soldo. | Open Subtitles | كان يجب أن يفكر في هذا قبل أن يصبح قاتلاً مأجوراً. |
Ele de certeza deu uma mijada antes de se tornar no prato principal. | Open Subtitles | وانتشرت بالتأكيد تسرب قبل أن يصبح الطبق الرئيسي. |
Vou pedir para saber a identidade dela Antes de ser mulher. | Open Subtitles | لقد وضعتُ طلباً لمعرفة هويته السابقة قبل أن يصبح إمرأة |
Precisamos de identificar os momentos num processo em que podemos detetar um problema antes que seja um perigo | TED | أنت بحاجة إلى تحديد اللحظات في عملية عندما يمكنك فعلا التقاط مشكلة قبل أن يصبح خطرا ونفعل شيئا حيال ذلك. |
Vai ficar feio antes de ficar bonito. | Open Subtitles | كما أقول دائماً, سوف يصبح قبيحاً قبل أن يصبح جميلاً |
Acho foleiro usar diamantes antes dos 40 anos. | Open Subtitles | شخصيا ، أعتقد أنه سيكون مبتذل على أرتدي الماس قبل أن يصبح عمري 40. |
Posso ir amanhã de manhã, Antes que fique demasiado movimentado. Vou dizer aos outros, para fazerem as suas listas. | Open Subtitles | يمكنني القيام بذلك غدا صباحا قبل أن يصبح الامر معقدا |
antes de tornar-se uma parte de Imambara a quem é que esta terra pertencia? | Open Subtitles | قبل أن يصبح a لوت؛ i غ؛ جزء من إمامبارا. لوت؛ / i غ؛ .. ماذا فعلت هذه الأرض؟ |
WILLIE WORSLEY jogou na ABA antes de se tornar | Open Subtitles | ويلى ورسلى لعب فى ال أيه بى أيه قبل أن يصبح عميد طلبة كنيسة هارلم |
Sabe-se muito pouco sobre este misterioso homem internacinal, ...antes de se tornar o negociante de armas mais notório do mundo. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عن هذا الرجل الغامض قبل أن يصبح أشهر تاجر سلاح بالعالم |
Isto foi tirado pela vítima antes de se tornar vítima. | Open Subtitles | هذه الصورة أخذها الضحية، قبل أن يصبح ضحية. |
Aparentemente, ele era um assassino em série antes de se tornar um vampiro. | Open Subtitles | ما يبدو انه قاتل متسلسل قبل أن يصبح مصاص دماء. |
O ouro da Terra deve ter sido enviado deste modo Antes de ser amassado em veios pela atividade geotérmica. | TED | الذهب الموجود على الأرض وصل تقريباً بهذه الطريقة قبل أن يصبح على شكل عروق بواسطة نشاط الحرارة الأرضية. |
Antes de ser eleito vendia tractores. | Open Subtitles | كا يبيع آلات زراعية قبل أن يصبح عضو في مجلس الشيوخ |
Não posso ir. Temos que ir. antes que seja tarde para partirmos. | Open Subtitles | يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج |
Devia mesmo ir lá, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا قبل أن يصبح الوقت متأخراً |
Bem, dizem que podia ter sido professional antes de ficar louco. | Open Subtitles | -يقولوا أنه كان ممكن أن يصبح محترف قبل أن يصبح مجنونا ً |
Eu já era jornalista antes dos meus amigos serem tipógrafos. | Open Subtitles | لقد كنت مراسلا صحفيا من قبل أن يصبح أصدقائي فتيان نسخ |
Posso ir amanhã de manhã, Antes que fique demasiado movimentado. Vou dizer aos outros, para fazerem as suas listas. | Open Subtitles | يمكنني القيام بذلك غدا صباحا قبل أن يصبح الامر معقدا |
E que o Dominic era muito mais fixe antes de tornar-se "Dom". | Open Subtitles | وأن (دومنيك) كان أفضل بكثير قبل أن يصبح (دوم). |
Se voltar nas próximas duas semanas, ainda vou conseguir, antes que o clima piore. | Open Subtitles | فسيكون بإمكاني الوصول قبل أن يصبح الجو سيئا. |
Queríamos lá chegar antes que ficasse muito quente. | Open Subtitles | أردنا الخروج إلى هناك قبل أن يصبح الجو حاراً جداً |
Acho mais importante determo-lo antes que ele fique imbatível. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن نوقفه قبل أن يصبح غير متوقف ! لا |
Parecido com o pai dele, que foi um pai para ele antes dele se tornar... | Open Subtitles | مثل والده، الذي كان والد له قبل قبل أن يصبح أب... |