"قبل أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de ser
        
    • antes que possa
        
    • antes de estar
        
    • antes de ele ser
        
    • até que
        
    O homem era muito feio antes de ser extraterrestre. Open Subtitles الرجل كان بهذا القبح قبل أن يكون غريباً.
    Os homens já me prestavam atenção antes de ser apropriado. Open Subtitles حظيت برجال يعيروني إنتباههم قبل أن يكون الوضع ملائمًا.
    Bem, tenho que ficar limpa por mais 18 meses antes que possa obter de volta a minha certificação. Open Subtitles حسنٌ , عليّ بأن أتركَ المخدرات لمدة 18 شهراً قبل أن يكون بإمكاني أخذ شهادتي مجدداً.
    Bata depressa, antes que possa pensar nisso. Open Subtitles إضربهـا بسرعة قبل أن يكون لديك الوقت في التفكير
    Mas isso não muda o facto... de que tem ainda muito que mudar antes de estar pronto para nós a tempo inteiro. Open Subtitles لكن ذلك لا يُغيّرُ الحقيقةَ بأنّه ما زالَ عِنْدَهُ مدة طويلة قبل أن يكون مستعدُّ لاعطائنا وقتِ كاملِ
    Sim, mas antes de ele ser o tipo do Mad Ducketts, ele era apenas o Fodedor de Pickles. Open Subtitles ولكن قبل أن يكون صاحب الموقع كان رجل الخيار
    Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender até que possa salvar alguém. Open Subtitles مع أن مهاراته في إخضاع ألهواء عظيمة يحتاج إلى تعلم الكثير قبل أن يكون مستعدا لينقذ أي أحد
    antes de ser pivô, antes de ser jornalista, antes de escrever discursos, foi promotor de justiça. Open Subtitles من قبل أن يصبح مذيعًا, ومن قبل أن يكون معدًا, ومن قبل أن يكون كاتب خطابات, كان مدعيًا عامًا.
    Bem, antes de ser Canaveral, era o cabo Kennedy. Open Subtitles حسناً، قبل أن يكون (كانافيرال) كان (كيب كينيدي)
    Qual pensavas que era o nome dela antes de ser Kennedy? Open Subtitles مالذي كنت تعتقديه قبل أن يكون كينندي؟
    antes de ser Director Assistente, o Rutledge foi um agente de terreno na Rússia. Open Subtitles قبل أن يكون"رتليج" نائب مدير هُنا كان عميل في اراضي الروسيةا
    Ele era humano antes de ser um monstro. Open Subtitles أعني, لقد كان بشريًا قبل أن يكون وحشًا
    antes de ser famoso, era meu assistente. Open Subtitles قبل أن يكون كذلك، لقد كان مساعدي.
    Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. Open Subtitles وعلى الرغم من أن قدرته فى التحكم بالهواء لديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزا أن ينقذ أى شخص
    E embora seja um excelente aerodomador, ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. Open Subtitles ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم
    Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. Open Subtitles وعلى الرغم من أن قدرته فى التحكم بالهواء لديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزا أن ينقذ أى شخص
    Bem, já fazia isso muito antes de estar na moda. Open Subtitles حسناً، كنت أقوم بذلك لمدة طويلة قبل أن يكون شائعاً
    Se detetarem o predador antes de estar perto o suficiente para atacar ou o fogo antes que vos apanhe na floresta, têm maiores probabilidades de sobreviver e de passar os vossos genes à próxima geração. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تكشف عن الحيوان المفترس قبل أن يكون قريبا ليهجم عليك أو تكشف عن النار قبل ان تولع وتصطادك في الغابة
    E gostaria de o encontrar antes de estar preparado para nós. Open Subtitles وأرغب في إيجاده قبل أن يكون مستعداً لنا
    Eu gostava do Emmet antes de ele ser fixe. Open Subtitles أحببتُ (إيميت) قبل أن يكون رائعاً.
    Para desfrutar do sofrimento do teu pai, até que tenhas o direito de me desafiares. Open Subtitles لأستمتع بألم والدك قبل أن يكون لديك الحق حتى لتتحداني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus