Li que não se deve treinar uma semana Antes da corrida. | Open Subtitles | اذن لقد قرأت انه يجب الا نتدرب بأسبوع قبل السباق |
Não sei se ainda dá tempo de fazer uma aposta Antes da corrida... mas venha, querida. | Open Subtitles | أظن لم يعد لدينا وقت طويل قبل السباق القادم ، لنضع الرهانات تعالي يا عزيزتي |
Foi a última coisa que lhe disse. Antes da corrida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأخير الذي قلت له، قبل السباق |
Na verdade, não. Podes estudá-los Antes da corrida. | Open Subtitles | في الحقيقة لا، نقوم بدراستهم قبل السباق. |
Mas sério, se tiver ideias, pode falar, ainda temos um dia Antes da corrida. | Open Subtitles | لكن جديا ان كانت لديك أي أفكار أو تعديلات أخبرني لأنه ما زال لدينا يوم قبل السباق |
Ganhei mais oito mamilos para esconder Antes da corrida. | Open Subtitles | لدي ثمانية حلمات إضافية لأغطيها قبل السباق |
Vamos lá ingerir umas calorias Antes da corrida. | Open Subtitles | علينا تخزين بعض الكربوهيدات قبل السباق |
Antes da corrida, devemos reivindicá-lo. | Open Subtitles | قبل السباق عليك أن تضع أموالك. |
Não suportava não te ver Antes da corrida. | Open Subtitles | لم اتمكن من تحمل عدم رؤيتك قبل السباق |
A reunião de pilotos na Alemanha, Antes da corrida. | Open Subtitles | وعنّ إجتماع السائقين في "ألمانيا" قبل السباق |
- Não Antes da corrida. | Open Subtitles | -لَيسَ قبل السباق |
Creio que já sabe que dois colegas da equipa de remo o raptaram do clube para o pôr sóbrio Antes da corrida e falaram-lhe da discussão e consequente luta aqui com o Tenente Jasper Ferry, que o Wexler perdeu após uma cabeçada bem merecida. | Open Subtitles | أتصوّر أنّكما علمتا ذلك من زميلي (ويكسلر) في الفريق... حيث خطفاه من النادي من أجل جعله خالياً من الشراب قبل السباق ومن ثمّ أخبراكما عن الجدال والشجار... |