Para bem dos homens, temos de nos entender antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | من أجل الجنود لا بدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب. |
Ele disse que a maldição da bruxa é verdadeira, que tenho de ir até o velho cemitério e para-la, antes do pôr-do-sol de hoje! | Open Subtitles | قال أن لعنة الساحرة هذه حقيقية و أنه على الذهاب الى المقبرة و إيقافها الليلة قبل الغروب |
Mais uma coisa. Quem não chegar à sala antes do pôr do sol, é desqualificado. | Open Subtitles | مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة |
"E para as cinco da manhã, sete horas antes do pôr do sol." | Open Subtitles | والساعة الخامسة صباحاً ستعني سبع ساعات قبل الغروب |
Não, até que o sol se ponha, não comerei nada. | Open Subtitles | لن آكل أي شيء قبل الغروب |
Diz-lhe que o estado do Mississípi apenas está interessado... em ter esta vala limpa até ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | و أخبره أن ولاية مسيسيبي مهتمة فقط بـــ بإنهاء حفر القناة هذه قبل الغروب |
Se forem agora, ela apanha-vos e esfola-vos antes do anoitecer. | Open Subtitles | ارحلوا الآن وسوف تسلخ أحشاءكم قبل الغروب. |
Não, tenho de lhe comprar um presente antes de anoitecer. | Open Subtitles | لا, أريد أن أحضر لها هدية وأحتاجها قبل الغروب |
Quero-te mostrar os Jardins Tivoli antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | اريد ان اريكى حدائق تيفولى قبل الغروب |
Não podemos usar... jóias ou roupas bonitas antes do pôr-do-sol... e regressar às nossas celas... | Open Subtitles | المجوهرات و الملابس الأنيقة قبل الغروب نعود لزنزاناتنا قبل... |
Temos de entrar e sair, antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نرحل قبل الغروب |
Achas que conseguimos sair daqui antes do pôr-do-sol? Sim, a costa está livre. | Open Subtitles | تظنين اننا سوف نخرج من قبل الغروب ؟ |
Temos de sair desta colina antes do pôr-do-sol! | Open Subtitles | هيا لتصلوا بها الى اعلى التل قبل الغروب |
antes do pôr-do-sol, pega nos teus pertences e vai-te embora daqui. | Open Subtitles | قبل الغروب خذ حاجاتك وغادر من هنا ...إذا عدت |
A Jordan pode não conseguir trazer o Duke antes do pôr do sol. | Open Subtitles | ربما لن تتمكن " جوردن " من ارجاع " دوك " الي هنا قبل الغروب |
Eu vou tê-los enumerados e em suas mãos. antes do pôr do sol, | Open Subtitles | سأقوم بعدهم من أجلك قبل الغروب. |
Só que temos de o fazer antes do pôr do sol ou... | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي، معرفه ... العش قبل الغروب أو |
Não, até que o sol se ponha, não comerei nada. | Open Subtitles | لن آكل أي شيء قبل الغروب ! |
Se não tiver o que quero até ao pôr-do-sol, começo a matar um por hora. | Open Subtitles | ان لم احصل عليها قبل الغروب سابدأ بقتلهم واحد في كل ساعة |
Têm de o encontrar até ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | . أريده قبل الغروب |
Devemos chegar à cidade antes do anoitecer. | Open Subtitles | يفترض بنا أنْ نصل إلى المدينة قبل الغروب |
Não vamos chegar antes do anoitecer. | Open Subtitles | لن نصل قبل الغروب إذآ نذهب للمنزل |
Fico aterrorizada se não estiver em casa antes de anoitecer. | Open Subtitles | واكون مرتعبة إذا لم أكن في المنزل قبل الغروب |