"قبل ان تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de ires
        
    • Antes de ir
        
    • antes de se
        
    • antes de partir
        
    • antes de partires
        
    Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي
    antes de ires, porque é que não me lês uma história como nos bons velhos tempos? Open Subtitles قبل ان تذهب لماذا لا تقراء لي، مثل قصص قبل النوم مثل الايام الخوالي ؟
    Fica mais um pouco e bebe um copo, antes de ires, que tal? Open Subtitles حسنا , ابقى في الانحاء واشرب شيئا ما قبل ان تذهب , حسنا ؟
    Porque não chamou a polícia estatal, Antes de ir ao bar? Open Subtitles لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة
    Quanto tempo Antes de ir ter com ele e matá-lo? Open Subtitles كم من الوقت مضى قبل ان تذهب الى كويل وتقتله
    Devia ter pensado nisso antes de se por atrás do volante de um carro. Open Subtitles كان يتعين عليك ان تفكر بهذا قبل ان تذهب خلف مقود سيارتك
    Esperávamos que ficasse mais um pouco de celebração antes de partir. Open Subtitles كنا نأمل ان تأتي لـ احتفال صغير قبل ان تذهب
    Queria dizer-to antes de partires, mas da forma como partiste não houve tempo. Open Subtitles كنت اريد إخبارك قبل ان تذهب و لكن طريقة ذهابك لم يكن هناك وقت
    antes de ires embora... Posso dar-te algumas roupas? Open Subtitles قبل ان تذهب , هل يمكنني اعطيك بعض الملابس من فضلك
    antes de ires, aquele telefonema que atendeste na reunião... Open Subtitles قبل ان تذهب هذه المكالمة الترى رددت عليها اثناء الإجتماع
    antes de ires, achei que poderias gostar de uma destas, pois eu não preciso mais delas, e... Open Subtitles مهلا , قبل ان تذهب , اعتقد ربما تحب هذا لانني لا احتاجهم حقا بعد الان , هنا
    Lembras-te da canção que eu te cantava antes de ires para a cama? Open Subtitles التي اعتدت على غناءها لك قبل ان تذهب للسرير ؟
    Estou só a pedir, para antes de ires embora, o usares para me ajudar. Open Subtitles انا اطلب منك قبل ان تذهب ان تستخدمه لتساعدني
    Mas antes de ires uma coisa que tens de compreender, acima de tudo o resto, é que, agora, tens a América de olhos em ti. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب شئ واحد يجب ان تفهمه اكثر من الجميع وهذه عيون كل الشعب الامريكي عليك
    Harry, antes de ires, toma o teu correio destes anos todos. Open Subtitles هارى,قبل ان تذهب بريدك تراكم لأعوام. او.
    Antes de ir, pode passar-nos outro cheque, por favor? Open Subtitles اذا, قبل ان تذهب هل يمكنك ان تكتب شيك آخر من فضلك؟
    - Antes de ir, pode tirar uma fotografia? Open Subtitles قبل ان تذهب هل تأخذ لنا صورة ؟
    Preciso que dê uma vista de olhos em alguém Antes de ir. Open Subtitles اريدك ان تنظر الى شخص ما قبل ان تذهب
    A Caitlin estava na casa da amiga, Antes de ir para o Hotel. Open Subtitles - كايتلين كانت في شقة صديقتها قبل ان تذهب للفندق
    Limpe a sua secretária antes de se ir embora, está bem? Open Subtitles نظف مكتبك قبل ان تذهب
    Comam qualquer coisa antes de partir. Open Subtitles تعالى تناول شرابآ صغيرآ قبل ان تذهب
    Estou só à espera de umas peças que ainda estão no estendal, e a tua mãe pediu para ligares antes de partires. Open Subtitles أني فقط أنتظر بعض الأشياء يَعتمد على الخط للتجفيف. وأمك تريدُك ان تتصل بها قبل ان تذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus