"قبل ان نصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de chegarmos
        
    • antes de chegar
        
    Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. Open Subtitles آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص
    antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. TED قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا
    Decide-te antes de chegarmos ao 437 da River Street! Open Subtitles قرر قبل ان نصل الى 437 شارع ريفر
    Bolas, o encontro arrancou bem, mas ela ficou tensa antes de chegar à festa. Open Subtitles الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت.
    Porque, será que acabamos antes de chegar a casa dos teus amigos? Open Subtitles لانه اذا كنا كذلك فهل تعتقدين اننا قادرين على انهائها قبل ان نصل الى منزل اصدقاءك؟
    Se soubessem algo antes de chegarmos, teriam evacuado o Matobo. Open Subtitles اذا عرفوا شيئا قبل ان نصل الى هنا عندها سيكونون قد اخرجوا ماتوبو
    O que é que acontece se o gerador parar antes de chegarmos ao piso subterrâneo? Open Subtitles ماذا سنفعل ان نفذت الطاقه قبل ان نصل للطابق السفلي
    Podemos morrer de nossos ferimentos antes de chegarmos à vácuo. Open Subtitles ونحن قد يموتون من جراحنا قبل ان نصل الى الفراغ.
    antes de chegarmos lá se não tomarmos o autostrada . Open Subtitles قبل ان نصل إلى هناك إن لم نأخذ الطريق السريع
    Disse que disputavam a água antes de chegarmos. Open Subtitles وقال انهم كانوا يقاتلون على المياه قبل ان نصل الى هنا.
    Tinham-se ido embora muito antes de chegarmos. Open Subtitles لقد اختفوا منذ فترة قبل ان نصل هنا
    Se soubesse, ter-te-ia contado antes de chegarmos. Open Subtitles ان كنت اعرف ... لكنت اخبرتك قبل ان نصل لهنا
    Que o Raj vai estar nela antes de chegarmos à estrada? Open Subtitles أنّ (راج) سيكون عليه قبل ان نصل الى الطريق السريع؟
    antes de chegarmos aonde? Open Subtitles قبل ان نصل الى اين يا تشالى
    Eu sei! Prepara o dinheiro antes de chegar ai acima! Open Subtitles قم بتحضير النقود قبل ان نصل لمكتبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus