"قبل ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há três
        
    • à três
        
    • por três
        
    • Faz três
        
    • há cerca de três
        
    há três meses, um entomologista desapareceu na Costa Rica. Open Subtitles قبل ثلاثة شهور، حشراتي حقل إختفت في كوستريكا.
    Uma menina desapareceu da sua cama há três dias atrás. Open Subtitles أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام.
    Não, chegou há três meses, com uma tia e uma mala. Open Subtitles كلا ، بل قبل ثلاثة أشهر مع عمتها تحملا حقائبهما
    Assim, à três anos atrás, aconteceu uma coisa realmente má na nossa família. Open Subtitles قبل ثلاثة سنوات كَانَ لدينا شيء سيئ جداً يَحْدثُ في عائلتِنا
    Tinha sido estrangulada, tinha sido espancada até à morte por três homens, três primos, sob ordens do seu pai e do seu tio. TED تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها.
    Faz três semanas e o governador nos disse que ele falava com ações. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع؛ قال لنا محافظنا أن الأفعال أعلى صوتا من التصويت
    Não, mas tivemos um marceneiro há cerca de três semanas, a substituir as portas atrás de si. Open Subtitles كلا لكن جائنا مقاوم قبل ثلاثة أسابيع إستبدل الأبواب خلفك
    Babe pediu que Ihe fizessem este taco à medida há três anos. Open Subtitles هذا المضرب كان لـ بيب قبل ثلاثة سنوات إنه صناعه يدوية
    Nós acreditamos que sofreu o trauma real há três semanas atrás. Open Subtitles نعتقد أن الصدمة التي عانيت منها حدثت قبل ثلاثة أسابيع
    há três dias, a Gestapo respondeu aos ataques a oficiais alemães. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام , عملت الجستابو هجمات على ضباط ألمان
    Ou a maneira como descemos na loja do suor há três semanas. Open Subtitles أَو الطريق الذي حضرنا منه ذلك العمل الشاقِّ قبل ثلاثة أسابيع
    há três semanas atrás, o meu ex-parceiro no FBI foi morto num tiroteio enquanto investigava a Fraternidade. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع قتل شريكي السابق في الفيدرالية في طلقة نارية فيما يستجوب عن المنظمة
    O predador sabia quem o Page era, e entregou-lhe a Thalia há três semanas, e depois apanhou outra mulher. Open Subtitles انه يعلم كم هو مفترس بايج اعطاه تاليا قبل ثلاثة اسابيع لكي تقوم بتسهيل جلب نساء آخريات
    Aviaste isto há três dias e já vai a mais de meio. Open Subtitles لقد ملأت هذه العلية قبل ثلاثة أيام والآن اختفى نصفها تقريبا
    Foi tirada há três dias, quando ia para o trabalho. Open Subtitles نراه هنا و هو ذاهب للعمل قبل ثلاثة أيام.
    há três meses, pesquisaste as impressões digitais dele. Trouxeste-o dos mortos. Open Subtitles ثم قبل ثلاثة أشهر، بحثتِ عن بصماته، فأعدتِه من الموت
    Até há três semanas atrás, não sabia como era um accionador. Open Subtitles حتى قبل ثلاثة أسابيع، لم اكن اعرف شكل المفاعل النووي
    Ela disse que o viu em Tucson à três anos atrás, 14ª fila. Open Subtitles قالت بأنّها رأتك في توسون الصفّ الرابع عشر قبل ثلاثة سنوات
    Ele era para ter uma prancha personalizada à três meses atrás. Open Subtitles هم يفترض بأنهم لوحة توقيعه جاهزة قبل ثلاثة شهور.
    Ela foi atacada por três demónios de nível superior hoje. Open Subtitles لقد هوجمت من قبل ثلاثة مشعوذين ذو مستوى عالٍ الليلة
    Pensamos que ele possa ter sido raptado por três civis, por motivos desconhecidos. Open Subtitles نعتقد بأنّه لربما كان إختطف من قبل ثلاثة مدنيين مجهولين
    Major... acabam de me avisar que Lee se rendeu a Grant Faz três dias. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    - Alguém não o preparou para gostar dela, uma ideia que o entusiasmava imenso há cerca de três meses. Open Subtitles أحدهم لم يحضّرهم لتعجبه الفكرة فكرة كان متحمساً لها بقوة قبل ثلاثة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus