"قبل ثلاثة أسابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • há três semanas atrás
        
    • Três semanas antes
        
    • Faz três semanas
        
    • à três semanas atrás
        
    • há cerca de três semanas
        
    Nós acreditamos que sofreu o trauma real há três semanas atrás. Open Subtitles نعتقد أن الصدمة التي عانيت منها حدثت قبل ثلاثة أسابيع
    há três semanas atrás, o meu ex-parceiro no FBI foi morto num tiroteio enquanto investigava a Fraternidade. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع قتل شريكي السابق في الفيدرالية في طلقة نارية فيما يستجوب عن المنظمة
    Foi praticamente destruído num acidente de mineração, há três semanas atrás. Open Subtitles يُفترض أن يكون قد تدمر بسبب حادث تنقيب قبل ثلاثة أسابيع
    Eu não estava com a cabeça no sitio, porque tinha acabado de terminar tudo com a minha namorada, Três semanas antes.. Open Subtitles لقد كنت في حالة غريبة بسبب أنني إنفصلت عن صديقتي قبل ثلاثة أسابيع
    Três semanas antes de iniciar o Curso de Medicina, fartei-me de roubar nas lojas e de ver anime pornográfico. Open Subtitles مثل قبل ثلاثة أسابيع من بداية كليّة الطب انغمست بالسرقة من الرفوف ومشاهدة الرسوم المتحرّكة الإباحية
    Faz três semanas um empresário estadounidense foi encontrado morto em sua habitação de hotel. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع رجل أعمال أمريكي وجد ميت داخل غرفة فندقه.
    Nem sequer me lembro do que aprendi à três semanas atrás. Open Subtitles لا أَستطيعُ تذكّرُ ما درسته قبل ثلاثة أسابيع.
    Foram vistos pela última vez, em Itália, há três semanas atrás. Open Subtitles آخر مرة تمّت رؤيتهم فيها كانت في إيطاليا ، قبل ثلاثة أسابيع.
    E, há três semanas atrás, bateste-me à porta. Open Subtitles وبعد ذلك قبل ثلاثة أسابيع ظهرت أمام عتبتي
    há três semanas atrás, encontrei o obituário da esposa dele no "Advertiser". Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع رأيت وفاة زوجته بالصحيفة
    há três semanas atrás. Não soube dela desde então. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع لم أسمع أخبارها منذ ذلك الحين
    E sei que deixei-te sair da minha vida há três semanas atrás, quando devia ter-te dito tudo isto. Open Subtitles و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع حيث كان يفترض بي أن أقول كل هذا
    Esta é a certidão de óbito de um homem chamado "Mottola" cujas impressões digitais foram encontradas na tua porta de entrada... de há três semanas atrás. Open Subtitles هذهِ شهادة الوفاة للرجل الذي وجدنا بصماته على الباب الأمامي خاصتك... من قبل ثلاثة أسابيع
    Mas há três semanas atrás, eu era uma médica. Open Subtitles لكن قبل ثلاثة أسابيع كنت طبيبة
    há três semanas atrás, aqui em Seattle, uma mãe e o seu filho, de 16 anos, foram assassinados em casa. Open Subtitles حسناً، قبل ثلاثة أسابيع هنا في "سياتل". أم، وابنها
    Ele esteve fora do país até há três semanas atrás. Open Subtitles -كان خارج البلاد إلى ما قبل ثلاثة أسابيع .
    E depois, há três semanas atrás, algumas costelas partidas. Open Subtitles ثمّ قبل ثلاثة أسابيع كسر ضلعين
    Triplicar o orçamento Três semanas antes do prazo - é um convite para falhas. Open Subtitles مُضاعفة ميزانيّة المشروع التقني ثلاثة أضعاف قبل ثلاثة أسابيع من الإكتمال يدعو إلى تدقيق.
    Foi, umas Três semanas antes de morrer. Open Subtitles أجل، قبل ثلاثة أسابيع من وفاتها
    à três semanas atrás, ele foi assassinado. Estamos a tentar descobrir quem fez isso. Open Subtitles . ولقد قتل قبل ثلاثة أسابيع . و نحن نحاول أن نعرف من قتله
    Não, mas tivemos um marceneiro há cerca de três semanas, a substituir as portas atrás de si. Open Subtitles كلا لكن جائنا مقاوم قبل ثلاثة أسابيع إستبدل الأبواب خلفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus