"قبل ذلك الحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes disso
        
    Isto, supondo que aquelas máquinas de matar não nos retalhem antes disso. Open Subtitles وذلك بافتراض أن آلات القتل القذرة لن تُمزقنا قبل ذلك الحين
    Vai ter de deslocá-la antes disso. Open Subtitles وهذا يعني أنّه يجب أن نأخذ هذه الخطوة قبل ذلك الحين
    Mas não te preocupes porque temos muito tempo para falar antes disso. Open Subtitles سيكون لدينا متسع من الوقت للتلاقي قبل ذلك الحين
    Diz para o contactar daqui a seis meses, mas que estarei grávida antes disso. Open Subtitles يقول بأن أكون على إتصال معهُ في غضون ستة أشهر لكنني سأكون حاملاً قبل ذلك الحين
    E teremos este sitio limpo... Muito antes disso. Open Subtitles وسنكون قد نظفنا المكان قبل ذلك الحين بكثير.
    Se a cifra só tem o nome dela para resolver, vão decifrar antes disso. Saberão que ela espionou e vão matá-la. Open Subtitles حسناً، إنْ كان فاك التشفير يحوي اسمها فقط لفكّ شفرته، فسيتمّ فكّ شفرته قبل ذلك الحين.
    Vou pressioná-lo para tomar a decisão antes disso. Open Subtitles سأبادر بإجراء قراره قبل ذلك الحين
    Vamos descer muito antes disso! Open Subtitles كيما يمكننا وقف هذه الكارثة النووية ! سننزل قبل ذلك الحين
    Vai ligar-nos antes disso. Open Subtitles سيتراجع قبل ذلك الحين
    antes disso, imediatamente. Open Subtitles .قبل ذلك الحين, في الحال
    Mas antes disso... Open Subtitles لكن قبل ذلك الحين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus