"قبل رحيلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de sairmos
        
    • antes de partirmos
        
    • antes de irmos
        
    antes de sairmos, estava a pensar se podia ficar com uma cópia dos papéis da adopção. Open Subtitles قبل رحيلنا.. كنت أرغب في الحصول على نسخة من أوراق التبني
    Queria saber se podia dar uma vista de olhos ao meu jogo, antes de sairmos. Open Subtitles كنتُ أسائل نفسي إن كان بوسعكَ أن تلقي نظرة على لعبتي قبل رحيلنا
    Encontraremos o Woody e o Buzz antes de partirmos amanhã. Open Subtitles أنا متأكده أننا سنجد وودى و باز قبل رحيلنا غدا
    ...que ninguém que entregou agulhas... tente comer a droga ou enfiá-la por si acima, porque vou procurar sinais nos olhos antes de partirmos. Open Subtitles لا تستخدمن الابر أو تحاولن أكل المخدرات أو إدخالها داخلكن لأنني سأقوم بتفقد عيونكن بحثاً عن الآثار قبل رحيلنا
    Mas se quiser, poderíamos parar lá antes de irmos. Open Subtitles إن أردت يمكننا أن نمر بهما قبل رحيلنا
    Devíamos acampar perto e depois, amanhã, ...verificarmos, antes de irmos embora, pessoal. Open Subtitles ربما ننصب الخيام الأن ونتفقد المكان قبل رحيلنا صباحاّ
    Mostrei-o de novo aos teus amigos antes de sairmos. Open Subtitles جعلت أصدقائك يروه مرة أخرى قبل رحيلنا
    Só uma coisa antes de sairmos. Open Subtitles شيء أخير فقط قبل رحيلنا
    Eu gravei-a ontem. antes de sairmos. Open Subtitles سجلته البارحة قبل رحيلنا
    Esta é a última vez que vamos estar juntos, antes de partirmos. Open Subtitles هذه هي الفرصة الأخيرة التي نجتمع فيها سوياً قبل رحيلنا
    Escreverei cartas ao rei e ao Conselho em vosso favor, que vos mostrarei antes de partirmos. Open Subtitles سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا
    - Não sei. O teu pai deu-mo, mesmo antes de partirmos. Open Subtitles لقد أعطاني والدكِ إياه قبل رحيلنا مباشرة.
    Então vim visitar-te mais uma vez antes de partirmos. Open Subtitles لذا أتيت لزيارتك لمرّة أخيرة قبل رحيلنا.
    Isto não muda as coisas entre nós, mas tenho de ter a certeza de que trato disto antes de partirmos. Open Subtitles لا يغيّر هذا شيئًا بالنسبة إلينا، ولكن عليّ التأكّد من حلّ المشكلة قبل رحيلنا
    Os homens vão querer algum tempo na cidade antes de partirmos. Open Subtitles سيتوقع الرجال قضاء بعض الوقت بالمدينة قبل رحيلنا.
    Temos de a encontrar antes de irmos, mas não temos muito tempo. Open Subtitles يجب أن نجدها قبل رحيلنا من هنا. ولكن هذا لا يمنحنا المزيد من الوقت.
    Porque achei que seria divertido, porque queria estar com os meus dois melhores amigos, antes de irmos para a faculdade, pois talvez nunca mais nos vejamos. Open Subtitles لأنني ظنتها ستكون متعة لأنني أردت قضاء الوقت معأعزأصدقائي.. قبل رحيلنا للجامعة وربما لا نرى بعضنا مجدداً
    Mas primeiro... temos que ir ao bar antes de irmos, para devolveres isso ao Sr. Carver. Open Subtitles لكن أولا ، يجب أن نذهب إلى البار قبل رحيلنا [ونعطي ذلك "للسيد" [كارفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus