"قبل مدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo atrás
        
    • já há
        
    • Há uns
        
    Há pouco tempo atrás, um vagabundo, a nossa vítima, foi recolhida por um carro. Open Subtitles قبل مدة قصيرة، كان هناك عابر سبيل، تعرّفت ضحيتنا على صديق جديد وعُرضت عليه توصيلة.
    À muito tempo atrás, na eventualidade de resolver este assunto de tempo, Open Subtitles قبل مدة طويلة، واستباقاً لحلي لهذه المشكلة،
    - Ouça... Há uns tempo atrás, fiz-lhe um favor. Open Subtitles اسمع, قبل مدة طويلة صنعت لك معروفًا
    Se aceitarmos a possibilidade de haver alguém acima do nosso plano, ele será impossível de apreender... e estarei já há muito morto e enterrado, ou eternamente fantoche das suas acções. Open Subtitles وإن قبلنا بوجود شيء يمكنه النظر إلينا من الأعلى، فلن يكون من الممكن القبض عليه كنتُ إما لأموت قبل مدة طويلة، أو أقضي بقية حياتي لعبة بين يديه
    Tomei essa decisão já há algum tempo. Open Subtitles اتخذت قراري قبل مدة
    Há uns tempos... tive a ideia para um projecto que agora, vendo bem, pode ter sido moralmente discutível. Open Subtitles حسنًا، قبل مدة جائتني فكرة مشروع وهو الآن تحت التنفيذ عساه كان مشكوك به أخلاقيًا
    Conheci-o algumas vezes Há uns tempos. Open Subtitles لقد قابلته اكثر من مرة قبل مدة
    A memória foi de à muito tempo atrás, quando a tua mãe, Rebecca, teve cancro da mama. Open Subtitles الذكرى كانت... . قبل مدة طويلة
    Há muito tempo atrás. Open Subtitles - قبل مدة طويلة -
    Um tempo atrás, Open Subtitles قبل مدة
    Há uns tempos atrás, deste-me o nome de um homem escrito num bocado de papel. Open Subtitles قبل مدة طويلة أعطيتني اسم رجل على ورقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus