Para muitos de nós, as nossas histórias podem ser escritas Muito antes de morrermos. | Open Subtitles | بالنسبة إلى معظمنا ,يمكن لقصصنا أن تكتب قبل وقت طويل من موتنا |
A verdadeira tragédia aconteceu Muito antes de eu ter aparecido. | Open Subtitles | بالتأكيد ، فإن الماساه الحقيقية حدثت قبل وقت طويل من مجيئي |
Não se preocupem. Ficarão sem ar Muito antes de irmos embora sem vocês. | Open Subtitles | سيكون قد نفذ مخزون الهواء, قبل وقت طويل من تركنا لك. |
Vou começar Muito antes da minha existência. | Open Subtitles | سأسرد حكايتي قبل وقت طويل من بداية وجودي على الحياة |
Muito antes da constituição do mundo pelos nomes do príncipes do universo. | Open Subtitles | قبل وقت طويل من بداية خلق هذا العالم بأسماء لأمراء الكون الحقيقية |
Eles tinham problemas muito antes dele ter as tuas capacidades. | Open Subtitles | كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك |
Muito antes de as naves aparecerem. Qualquer um pode ser um visitante. | Open Subtitles | قبل وقت طويل من ظهور السفن أي شخص قد يكون من الزائرين |
O Tim estava morto Muito antes de ir parar à garagem. | Open Subtitles | لقد كان ميتاً قبل وقت طويل من تلك الساحة |
Vendeu este país Muito antes de mim. | Open Subtitles | بعت هذا البلد خارج قبل وقت طويل من فعلت. |
Tenho-as observado através de meu telescópio desde Muito antes de teres nascido. | Open Subtitles | ضللت أراقبهم عبر منظاري قبل وقت طويل من ولادتك |
A cidade sofria Muito antes de tu apareceres. | Open Subtitles | هذه المدينة تُحاق بالأذى قبل وقت طويل من ظهورك. |
Mas o meu juramento para com ele começou Muito antes de saber o teu nome. | Open Subtitles | ولكن بدأ عهدي معي قبل وقت طويل من معرفتي باسمك |
A minha casa de moda estava destinado ao fracasso Muito antes de eu desaparecer. | Open Subtitles | دار الأزياء خاصتي كان متجهاً نحو كارثة قبل وقت طويل من إختفائي |
Mas lembrem-se... esses problemas ocorreram Muito antes da minha posse. | Open Subtitles | ولكن تذكر، وقعت هذه المشاكل قبل وقت طويل من ولايتي. |
A primeira vez que ouvi falar do teu pai, quando ele e a Jocelyn se juntaram, Muito antes da Insurreição e do Círculo, o Valentine elevou o nome Morgenstern a sinónimo de virtude. | Open Subtitles | عندما سمعت لأول مرة عن والدك في ذلك الوقت هو و جوسلين لاول مره ذهبو سويا قبل وقت طويل من الانتفاضة والدائرة |
O meu navio terá sarpado Muito antes da Comissão ter sequer dado início. | Open Subtitles | سفينتي ستبحر قبل وقت طويل من جلوس اللجنة |
Sim, senhoras e senhores, houve leões na Praça Trafalgar Muito antes da Coluna de Nelson ser construída. | TED | نعم، أيها السيدات والسادة،... ...كان هناك أسود في ساحة الطرف الأغر... ...قبل وقت طويل من بناء مسلة نلسون. |
Muito antes da Nikki Heat, já escrevia sobre os seus homicídios. | Open Subtitles | كان يكتب عن القتل قبل وقت طويل من (نيكي هيت) |
Sabia do caso do seu marido com a Olivia Muito antes da Sra. Pope ter confessado na televisão nacional, e porque era tão perigoso politicamente, ajudou a Sra. Pope e o seu marido a encobri-lo. | Open Subtitles | كنت على علم بك علاقة الزوج مع أوليفيا قبل وقت طويل من السيدة البابا اعترف لذلك على شاشة التلفزيون الوطني، ولأنه كان لذلك سياسيا خطيرا، |
O perigo estava no laboratório muito antes dele aparecer. | Open Subtitles | كان الخطر في المختبر قبل وقت طويل من ظهوره هو |