A polícia foi atrás dela há dois dias atrás. | Open Subtitles | اتّضح أنّه تمّ إلتقاطها بواسطة الشرطة قبل يومين. |
Já matou três raparigas, mulheres, uma em Elland, outra em Brighouse e outra há dois dias atrás em Ovenden. | Open Subtitles | لقد قتل ثلاثة فتيات امرأة واحدة في ايلاند وواحدة في بريقهاوس وواحدة اخرى قبل يومين في اوفيندن |
Estas notas foram roubadas há dois dias atrás do Banco Pacific Century. | Open Subtitles | هذه العملات سرقت قبل يومين من قرن المحيط الهادئ للمدخرات والقروض |
há uns dias atrás, o maior problema na minha vida era, o Ted comeu o último pudim que havia no frigorifico. | Open Subtitles | قبل يومين اكبر مشكله حدثت في حياتي تيد اكل آخر حلوى في الثلاجة |
SW: Eu soube dois dias antes do início do Open da Austrália, que é um dos maiores Grand Slams. | TED | سيرينا: سمعت بالأمر قبل يومين من بدء بطولة أستراليا المفتوحة للتنس، والتي تعد واحدة من أكبر البطولات |
Se não se importar, queria a sua permissão para dar uma vista de olhos às roupas que vestiu há duas noites. | Open Subtitles | إذا سمحت أريد إذناً بالنظر في الثياب التي كنت ترتدينها قبل يومين |
há alguns dias, ele apareceu com dois amigos a perguntar por ti. | Open Subtitles | قبل يومين أتى ومعه إثنين من اصحابه يسألون عنك |
É uma conta do tipo que consertou o meu computador, No outro dia. | Open Subtitles | هذه فاتورة من الرجل الذي أصلح حاسوبي قبل يومين |
Devia tê-lo feito há dois dias atrás. Tem medo de se defender? | Open Subtitles | كان يجب عليك عمل ذلك قبل يومين هل تخشى الدفاع عن نفسك؟ |
O corpo de Chaney só foi encontrado há dois dias atrás por um detective local, BJ Morrow, uma mulher. | Open Subtitles | جسم تشاني وجد فقط قبل يومين من قبل المخبر المحليّ، غدّ بي جي، إمرأة. |
Na verdade, parece que não consigo recordar-me de nada que tenha acontecido até há dois dias atrás. | Open Subtitles | في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا |
...a verdadeira sensação de ter falado com ela há dois dias atrás? | Open Subtitles | أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين |
há dois dias atrás recebemos o seu rascunho de 10 milhões e este contrato. | Open Subtitles | تلقينا ايصال بمبلغ مليونين وهذا العقد قبل يومين |
há dois dias atrás, uma das meninas ligou para família na aldeia. | Open Subtitles | من قبل يومين واحده من الفتيات إتصلت بعائلتها بالقريه. |
Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. | Open Subtitles | لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون |
Isto foi gravado na visita à enfermaria em Stockton, há dois dias atrás. | Open Subtitles | هذا تم تسجيله في زيارة لمشفى سجن ستوكون قبل يومين |
há uns dias, sonhaste em inglês. | Open Subtitles | قبل يومين مضت أنتِ حلمتِ باللغة الانجليزية |
há uns dias, a sua estrutura molecular começou a mudar. | Open Subtitles | قبل يومين بدأت جزيئياتها التركيبية بالتغير |
A Juliet tirou-me o apêndice há uns dias. | Open Subtitles | جولييت أزالت مني الزائدة الدودية قبل يومين |
Tinha-a perdido dois dias antes. Depois, vi-a na mala dela. | Open Subtitles | انا فقدتها قبل يومين ثم رايتها هناك فى حقيبتها |
Que estava a fazer há duas noites, por volta das 23:00? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين قبل يومين الساعة 11 مساءً ؟ |
há alguns dias, ele apareceu com dois amigos a perguntar por ti. | Open Subtitles | قبل يومين أتى ومعه إثنين من اصحابه يسألون عنك |