Se ela estivesse na nossa tribo, não seria apenas uma empregada. | Open Subtitles | لو كانت في قبيلتنا لن تكون مجردَ عميلة ستُشرف وتُكرم |
Na nossa tribo, ninguém tem um carro assim. | Open Subtitles | لا أحد في قبيلتنا يملك سيّارة فاخرة كهذه |
Para provar que és mesmo um membro da nossa tribo tens de passar por uma jornada visionária. | Open Subtitles | لتثبت أنك فرد حقيقي من قبيلتنا عليك أن تذهب في رحلة لطلب البصيرة |
Na nossa tribo, é proibido as mulheres aprenderem o domínio da água. | Open Subtitles | في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء |
Eu consigo ver isso. Mas a nossa tribo tem costumes, regras. | Open Subtitles | انا ارى ذلك ولكن قبيلتنا لديها تقاليد وقوانين |
Porque achas que confiei em ti para protegeres a nossa tribo quando fui embora? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني أثق بك لتحمي قبيلتنا عندما أذهب |
Agora que aprenderam os segredos e que sabem sobre a existência da nossa tribo, não temos escolha a não ser manter-vos aqui como prisioneiros para sempre. | Open Subtitles | الآن و قد تعلمتم الأسرار و عرفتم عن وجود قبيلتنا |
A nossa tribo perdida, em busca de um novo lar, para que possa voltar a apodrecer. | Open Subtitles | قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية |
Não toques na porta. Talvez haja sobreviventes da nossa tribo que necessitem da nossa ajuda. | Open Subtitles | يمكن أن يوجد بعض الناجون من قبيلتنا بالخارج الذين يحتاجون لمساعدتنا |
Finalmente chegou a hora da nossa tribo aumentar. | Open Subtitles | أخيرا ,حان الوقت حيث يمكننا اتباع شعائر قبيلتنا |
Ajudá-lo coloca a nossa tribo em risco. Coloca a sua filha em risco. | Open Subtitles | مساعدته تعرض قبيلتنا للخطر وتعرض إبنتك للخطر |
Estamos sempre numa busca constante por água. Uma vez a nossa tribo ficou duas luas sem cair uma gota. | Open Subtitles | هناك بحث مستمر عن المياه قبيلتنا تبحث عنها منذ ليلتين |
Vamos construir uma coisa que sustentará a nossa tribo durante muitos anos. | Open Subtitles | نحنُ نبنيّ شيء ههنا، من شأنه الحفاظ على ميراث قبيلتنا لسنواتِ عديدة قادمة. |
Devíamos ir a Shechem e protestar, ou a nossa tribo parecerá fraca. | Open Subtitles | يجدر بك أن تذهب إلى شكيم و أن تعترض على هذا أو أن قبيلتنا ستظهر للعيان بأنّنا ضعفاء |
Tacos de madeira de acácia genuína, gravados à mão pelos grandes guerreiros polinésios da nossa tribo. | Open Subtitles | ،هروات حربية خشبية أصلية منحوتة باليد بواسطة أعظم محاربي قبيلتنا البولينيسية |
Logo a nossa tribo iria procurar terrenos mais altos. | Open Subtitles | لذا قبيلتنا تريد الأرض العاليه هنا |
Mas o sangue da nossa tribo escasseia igualmente. | Open Subtitles | لكن دماء قبيلتنا ينمو بالمثل رقيقة. |
Pesa-nos que a nossa tribo tenha gerado um demónio. | Open Subtitles | ويحزن لنا أن قبيلتنا ولدت شيطان. |
Gostaríamos de torná-los membros honorários da nossa tribo. | Open Subtitles | نريد أن نجعلكم أعضاء شرف في قبيلتنا |
Era o ritual de salvação da nossa tribo. | Open Subtitles | كان ذلك من شعائر قبيلتنا العتيقة |
O líder do nosso clã está a contar-nos como caçou o mamute lanudo na tundra naquele dia. | TED | زعيم قبيلتنا يخبرنا عن كيفية اصطياده للماموث في السهل في ذلك اليوم. |