| Olhámo-nos pela última vez e beijei-a. | Open Subtitles | نظر كل منا للآخر للمرةالأخيرة... . وبعد ذلك قبّلتها ... |
| Eu beijei-a. Não vou negar. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قبّلتها لن أنكر ذلك |
| Quero dizer já a beijei, mais quero fazê-lo tal como um homem beija uma mulher. | Open Subtitles | أعني, قبّلتها, إلا أنّني أودّ فعلاً تقبيلها كرجل يقبّل فتاته |
| Só falei com ela e a beijei. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الكلام، وقد قبّلتها |
| Claro que sei que a tua tia o tinha trincado. Despedi-me dela com um beijo. | Open Subtitles | طبعاً أعلم أن خالتك أخذت قضمة، قبّلتها عند الرحيل. |
| Eu disse-lhe, eu disse-te, beijaste-a? | Open Subtitles | - ؟ قبّلتها أنّني أخبرتك أنّني أخبرتها هل |
| Comecei agora a beijá-la! | Open Subtitles | لايمكن أن تكون حامل لقد قبّلتها |
| Estávamos a ensaiar e beijei-a. | Open Subtitles | كنّا نتمرّن و قدْ قبّلتها |
| Tenho contemplado a nudez de Abigail Cook E beijei-a. | Open Subtitles | .... (لقد شهِدت على تعري (أبيجيل كوك وقدّ قبّلتها |
| - Ela fugiu porque eu beijei-a. | Open Subtitles | -هربت لأني قبّلتها |
| Por isso beijei-a. | Open Subtitles | لذلك قبّلتها |
| Depois, eu a peguei em meus braços e a beijei... sabendo que seria a última vez. | Open Subtitles | وبعد ذلك أَخذتُها بين ذراعي... و قبّلتها... ، تعرفين أنها كانت آخر مرة |
| Porque a beijei na reunião. | Open Subtitles | -لماذا فصلها؟ -لأنني قبّلتها في الإجتماع ! |
| Pareceu-me que me deste um beijo na mão. | Open Subtitles | -لقد شعرتُ وكأنّك قبّلتها -كلا -شعرتُ به |
| Se lhe desses um beijo, ia ser adorável. | Open Subtitles | لو قبّلتها فلسوف يكون ذالك محببًا. |
| Não faz mal. Eu dei-lhe um beijo por ti. | Open Subtitles | لا تقلق، قبّلتها عنك قبل النوم |
| Pelo menos beijaste-a? | Open Subtitles | هل قبّلتها على الأقل؟ |
| Isso é bom. Tu beijaste-a. | Open Subtitles | هذا جيد، لقد قبّلتها. |
| - beijaste-a ou ela beijou-te? | Open Subtitles | -هل قبّلتها أنت أم هي قبّلتك؟ |
| - Por beijá-la? | Open Subtitles | -بسبب أنـّي قبّلتها ؟ |