Está bem, também nos beijámos em Barbados, mas não planeámos fazê-lo. Aquilo só aconteceu porque eu te vi a beijar a Charlie. | Open Subtitles | حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي |
Eramos amigos e houve uma noite em que nos beijámos e houve alguma electricidade. | Open Subtitles | كنا أصدقاء وكان هنالك تلك الليلة التي قبّلنا فيها بعضنا وكان هنالك بعض المشاعر |
E se eu senti algo quando nos beijámos? | Open Subtitles | أعني، ماذا في الأمر إذا أحسستُ بشيء عندما قبّلنا بعضنا البعض ؟ ...ذلك لن يغيّر حقيقة أنّ |
Eu não saberia, desde que nos beijamos, está me evitando. | Open Subtitles | بالطبع لن أعلم ،منذ أن قبّلنا بعض وأنتِ تتجنّبيني |
Sim, mas também foi quando nos beijamos pela primeira vez. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أيضاً أول مرة قبّلنا فيها بعضنا. |
Castanhos como as borralheiras perto do lago onde demos o nosso primeiro beijo. | Open Subtitles | بندقي كـشجر الصفصاف في الغابة عندما قبّلنا بعضنا لأولّ مرّة |
Steven Henderson. curtimos uma vez no autocarro. | Open Subtitles | "ستيفن هيندرسين" قبّلنا بعضنا مرة في الحافلة |
beijámo-nos em Barbados. | Open Subtitles | لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس |
Não acredito que nos beijámos hoje. | Open Subtitles | لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم |
Todd, eu sei que nos beijámos... e provavelmente foi o melhor beijo que alguma vez terás. | Open Subtitles | (حسنا ، (تود ..أعلم بأنّا قبّلنا بعضنا و ربما تكون أفضل قبلة قد حصلت عليها قطّ |
"Da primeira vez que nos beijámos..." | Open Subtitles | "في المرّة الأولى التي قبّلنا بعضنا... |
Talvez lhe diga que apenas nos beijamos. | Open Subtitles | ربما قبّلنا بعضنا فحسب |
Lembras-te deste lugar? Onde demos o primeiro beijo? | Open Subtitles | ،هل تتذكر هذا المكان حيث قبّلنا بعضنا لأول مرة؟ |
Nós apenas... curtimos um pouco. | Open Subtitles | لقد قبّلنا بعض قليلاً |
Mesmo antes de eu entrar em trabalho de parto, beijámo-nos. | Open Subtitles | قبل أن أنتقل للولادة قبّلنا بعضنا البعض |