"قتالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • luta
        
    • lutar
        
    • combate
        
    • lutas
        
    Foi durante este período que descobriu a razão da sua luta? Open Subtitles أكان خلال تلك الفترة اكتشافك غاية قتالك ؟
    Estou a ganhar. Desaparece. Essa luta não é tua. Open Subtitles نعم ابتعد عن هنا ، هذا ليس قتالك
    Vou dar-te $250.000 dólares na tua primeira luta. Open Subtitles سيعطبك مبلغ قدره 250000 دولار من أجل قتالك الأول
    Não posso lutar contigo com uma espada. Open Subtitles لا أستطيع قتالك بالسيف اسمع, أنت تريد الهرب
    E os teus dias de lutar por salvados estão bem para trás, segundo ouvi dizer. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك, أيام قتالك على إنقاذ الحقوق كانت منذ مده طويله على ما أسمع
    Se praticarem todos os dias com isto em mente, então começam a desenvolver um método de combate, estão a ver? Open Subtitles لو انك تتمرن بهذه الاشياء يوميا و تضعها في عقلك سيتطور اسلوب قتالك , ارايتم ؟
    Não entendo porque lutas contra mim, de entre todos os anjos. Open Subtitles لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية
    Agora, preocupar-se-ia mais com a luta, ou com o que os jornais vão dizer? Open Subtitles في هذه الحالة، هل ستعتل هم قتالك الوشيك، أم ستعتل هم مظهركَ و كيف سيبدو بالصحف؟
    E quando o fizerem, as tuas habilidades de luta não serão úteis porque não os verás a chegar. Open Subtitles وحين يفعلون قتالك بشجاعة لن يجديك نفعاَ لأنك لن تراهم قادمين
    O boxe é seguro, como a tua luta livre. Open Subtitles إبى , ان الملاكمه أمنه بالكامل مثل قتالك بالظبط
    Queres que este homem fique? Agora essa é uma luta que vais travar sozinho. Open Subtitles إذا أردت بقاء هذا الرجل هُنا ، فهذا الآن هو قتالك قاتل بمفردك
    Começaremos por te mudar o estilo de luta. Open Subtitles سنبدأ من خلال تغيير أسلوب قتالك
    Esta não é a tua luta, McGarrett. Não te quero magoar. Open Subtitles هذا ليس قتالك مكجاريت لا اريد ان اأوذيك
    Se te ajudar na luta contra Vaatu... então devo visitar mais Tartarugas Leão. Open Subtitles ان كنت سأساعدك في قتالك ضد فاتو "فعلي أن أزور المزيد "سلاحف-الأسود
    Bem, se eu sair de Washington, tu desistias de lutar e permitirias que a Lei do Bruiser tivesse uma hipótese justa? Open Subtitles لو تركت واشنطن هل ستتوقفى عن قتالك ضدنا وتتركى الفرصة لمذكرة بروزر؟
    E se eu dissesse que lutar é errado? Open Subtitles ماذا إن قلت بأن بأن قتالك لهم كان خاطئاً؟
    lutar contigo é tão maçador que receio adormecer. Open Subtitles قتالك في منتهي الغباء اخاف ان اسقط نائماً منك.
    Não me obrigues a lutar contigo, Elena! Sou mais forte que tu e não te quero magoar. Open Subtitles لا تحمليني على قتالك فإنّي أقوى منك ولا أودّ أن آذيك
    Se praticarem todos os dias com isto em mente, então começam a desenvolver um método de combate, estão a ver? Open Subtitles لو انك تتمرن بهذه الاشياء يوميا و تضعها في عقلك سيتطور اسلوب قتالك, ارايتم ؟
    Queres um combate? Vais tê-lo. Tu e eu neste instante. Open Subtitles تريد قتالك، حصلت على قتالك انت و انا، حالاً الأن
    Precisas de esquecer tudo, excepto o teu próximo combate. Open Subtitles عليك أن تنسى كل شيئ ماعدا قتالك القادم
    Se venceres as tuas lutas vais ter uma oportunidade contra mim não é o que sempre quiseste. Open Subtitles إن ربحت قتالك هذا سيتعين عليك القضاء علي وهذا الي كنت ترغب فيه دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus