Se me matares, não verás um tostão daquele dinheiro. | Open Subtitles | إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود |
E se quando me matares, sentires aquele momento de verdadeiro prazer? | Open Subtitles | ماذا لو قتلتني وجربت هذه اللحظه من المتعه ؟ |
Mataste-me quando me meteste na merda do teu táxi. | Open Subtitles | قتلتني عندما طلبت مني أن أركب سيارتك الأجرة |
Se me matar... ficará com as mulheres até o pescoço... exatamente como quando cheguei neste vilarejo. | Open Subtitles | إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين |
- Tu. Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |
Atraiu-a até aqui, mandou a sua equipa abatê-la e, depois, matou-me. | Open Subtitles | وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني |
Me matou e levou o dinheiro pelo que eu tinha morrido. | Open Subtitles | لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله. |
Ela quer que eu fique a salvo se me matares, ela deita a perder tudo aquilo que estás a fazer. | Open Subtitles | ,تريدني أن أكون في أمان، لو قتلتني فستدمر كل شيء تقوم به |
Fica a saber, se me matares... todos os que se uniram à Halcon estarão perdidos para sempre. | Open Subtitles | لكن كن حذرا في حال قتلتني .. فإن كل الوحدات التي دمجت مع هالكون ستضيع للابد |
Porque, se me matares, terei precisamente o que quero. | Open Subtitles | , لأنك لو قتلتني سأحصل على ما أريده بالضبط |
Se me matares, vão continuar aqui. | Open Subtitles | ماذا تنوى أن تفعل،هل ستجتازني؟ إذا قتلتني.ستظل هنا للأبد، |
Olha, tu Mataste-me e meteste-me naquela arca. | Open Subtitles | اسمع, أنت قتلتني ووضعتني في تلك الثلاّجة. |
Acho que o meu coração parou. Estou morta! Tu Mataste-me! | Open Subtitles | اعتقد ان قلبي توقف , انا مت , انت قتلتني |
Vai à merda! Mataste-me, parvo. | Open Subtitles | اللعنة عليك,لقد قتلتني أيها المؤخرة |
Se ela me matar, quero que vás ao meu apartamento, que pegues na pasta de metal que está debaixo da cama e atira-a ao East River. | Open Subtitles | إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي |
Seja qual for o plano que tinhas, foi-se quando me mataste. | Open Subtitles | مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني. |
matou-me quando entraste. Não me conseguia livrar do tipo. | Open Subtitles | لقد قتلتني عندما دخلتِ لم استطع التخلص من ذلك الشاب |
A cabra gorda quase me matou. | Open Subtitles | تلك العاهرة السمينة اتعبتني قتلتني تقريبا |
Tu não terias que me proteger se tu me tivesses morto quando tu tentaste. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب عليكِ أن تقومي بحمايتي إن كنتِ قتلتني عندما حاولتي ذلك سابقاً |
E deixei-te 35 anos de desgosto por me teres matado. | Open Subtitles | لم أترك لك إلا خمسة وثلاثون سنة من الحزن لأنك قتلتني. |
Mesmo que me mates, virá outra Caçadora ocupar o meu lugar. | Open Subtitles | حتى لو قتلتني قاتلة أخرى سيتم إرسالها لتأخذ مكاني |
Não me importo que me matem, mas se a matarem a ela, até a vossa gente vos vai ver como porcos bárbaros. | Open Subtitles | لا يهمني إن قتلتني ولكن لو قتلتها، فإن رجالك سينظرون إليك على أنك خنزير همجي |
O mais inteligente era matar-me agora. | Open Subtitles | سيكون عملا ذكيًا من جانبك لو أنك قتلتني الآن |
Se me matardes, os verdadeiros assassinos continuarão livres. | Open Subtitles | اذا قتلتني القاتل الحقيقي سينطلق حرا |
Se me matares, matas todos os que eu marquei com a espada. Incluindo o teu irmão. | Open Subtitles | إن قتلتني فستقتل كلّ الموسّمين بسيفي وضمنهم أخوك. |
Não, ela matava-me. | Open Subtitles | كلاّ، لكانت قتلتني |