Vocês polícias são tão burros, que é quase um crime matar-vos. | Open Subtitles | أنتم شرطيون أغبياء جدا دائما الجريمة قتلكم |
Provavelmente porque pensou que eles o iam matar por falhar em matar-vos. | Open Subtitles | على الأرجح لأنهم كانوا سيقتلونه لفشله في عملية قتلكم |
Só existe uma saída e é matar-vos a todos. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة للخروج يجب قتلكم جميعاً |
Outros agentes da SWAT farão o papel de terroristas e tentarão matá-los. | Open Subtitles | ت متنكرون كرهائن و الآخرون سيلعبوا دور الإرهابين و سيحاولون قتلكم |
É assim, Sr. Mezcal, se me roubares cavalos, tenho que te matar. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيد مازكال إنكم إذا سرقتم خيولنا فسأضطر الى قتلكم |
Levantas a mão como se tivesses uma fotocopiadora ninja doida a tentar matar-te hoje! | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إن صادفتم اليوم طابعة طائرة كالنينجا تُحاول قتلكم. |
Quem me dera estar-me nas tintas. Ainda vão ser todos mortos. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أتمنى لو كنت لا أهتم جميعكم ستتسببون في قتلكم |
Houve um tempo em que vos teria matado a todos só para esventrar estes três. | Open Subtitles | كان هناك وقت ، حيث كنت أود قتلكم جميعاً. وفقط أحصل على هؤلاء الثلاثة. |
Ela ordenou-nos que ficássemos para vos atacar e ao Seeker, e pelo menos abrandar-vos se não conseguíssemos matar-vos. | Open Subtitles | و نهاجم الباحث. أو على الأقل نبطيء من مُضيكم لو لمّ نتمكن من قتلكم. |
Não sabia que a vossa mãe planeava matar-vos a todos. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم أنّ أمكم تودّ قتلكم جميعاً. |
E eu sei que mal me levante e saque a arma contra vocês, podem entregar-se calmamente ou podem obrigar-me a matar-vos. | Open Subtitles | وأعلم أنني إن قمت من مكاني وتعاملت معكم، ربما سيكون الأمر وديًّا أو ربما سيتوجب علي قتلكم |
Está bem, vão tentar matar-vos. | Open Subtitles | . لم أكن أعلم إنى لاحظت ذلك حسناً ، إذن سيحاولون قتلكم وكذا وكذا وكذا |
És um homem com o qual posso fazer negócios ou simplesmente tenho de matar-vos a todos? | Open Subtitles | إذاً، أأنت رجل يمكن أنْ أنشئ عملاً معه أمْ عليّ ببساطة قتلكم جميعاً؟ |
Só vocês sabiam e pensei em matar-vos. | Open Subtitles | قطعاً لا, أنتم يا رفاق وحدكم من علمتم وفكرت فى قتلكم حقاً |
Nao hesitarei em matá-los aos dois. | Open Subtitles | لن اتردد فى قتلكم واعطى ذلك مثل لحكومتكم |
Vai fazer o que for preciso para me apanhar, e isso inclui matá-los a todos. | Open Subtitles | ستفعل اي شيء لكي تحظى بي بالاضافه الى قتلكم جميعا |
Se quiséssemos matá-los, já estavam mortos há muito. | Open Subtitles | لو أردتُ قتلكم لكنتم ميتين قبل نصف ميل من هنا |
Soube que me arrependeria de te matar assim que dei a ordem, mas tu já me conheces, sou atrevida. | Open Subtitles | لقد علمت أني سأندم على قتلكم بمجرد أن أعطيت الأمر بذلك لكنكم تعرفوني، أنا مُشاكسة |
A vidente do Lucien acredita que existe um objecto capaz de te matar. | Open Subtitles | رائية (لوسيان) تعتقد أن ثمّة سلاحًا بوسعه قتلكم. |
Quero dizer, especialmente depois de ter ajudado a matar-te. | Open Subtitles | أعني، خاصةً، بعدما ساهمت في قتلكم |
Muito bem, que parte de " Eles estão a tentar matar-te" tu não entendes-te? | Open Subtitles | حسناً .. ماذا عن الجزء الخاص بـ "إنهم يحاولون قتلكم" .. هل فهمته؟ |
Quando enviei pessoas para vos matar por me terem matado pessoas, mataram mais pessoas minhas. | Open Subtitles | وأيضًا لمّا أرسلت رجالي لقتل قومك عقابًا على قتلكم رجالي قتلت مزيدًا من رجالي. |
O pára-quedismo não vos matou. Isso talvez o faça. | Open Subtitles | مدرسة القفز لم تستطيع قتلكم ربما هذة تستطيع |