"قدراتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • as tuas habilidades
        
    • teus poderes
        
    • tuas capacidades
        
    • teu potencial
        
    • habilidade
        
    • capacidade
        
    • sua
        
    • suas habilidades
        
    • os poderes
        
    • tua
        
    • os teus
        
    • teu poder
        
    • as vossas capacidades
        
    Este colar inibidor, impede todas as tuas habilidades marcianas. Open Subtitles هذا االطوق سيمنعك من إستخدام كل قدراتك المريخية.
    Não podes usar os teus poderes. A tentação é muita. Open Subtitles لا يمكنك استخدام قدراتك الشيطانية فسيكون هذا أغواءً كبيراً
    Se procuras uma mudança a longo prazo, avalia a forma como pensas das tuas capacidades e talentos. TED إذا كنت تتطلع إلى تغييرٍ طويل الأمد، فأعِد النظر في طريقة تفكيرك في قدراتك ومواهبك.
    Cabelo saudável comprido ajuda a sinalizar um futuro macho para o teu potencial reprodutivo. Open Subtitles الشعر الطويل و الصحي يجعل الرجل يرى قدراتك التكاثرية
    Acredite, Capitão, eu não duvido da sua habilidade mas, tal como disse, não é assim tão fácil. Open Subtitles صدقني يا كابتنن انا لا اشك في قدراتك لكني كما قلت الموضوع ليس بهذه السهولة.
    Ela não pode afetar a sua capacidade de agir discretamente. Open Subtitles لايمكن لها بان تؤثر على قدراتك للعمل في الخفاء
    Tem tanta fé nas suas habilidades que acredita verdadeiramente... que poder há simultaneamente prender-me a mim e a eles? Open Subtitles هل انتي واثقه بالفعل في قدراتك يا كلاركس بأنك يمكن ان تعرفي مكاني توقفي وبعدها
    Para poder estar aqui para ajudar a mestrar as tuas habilidades. Open Subtitles لذلك السبب أنا هنا اليوم لكي أساعدكِ على إتقان قدراتك
    Não penso que as tuas habilidades venham da negatividade ou do ódio. Open Subtitles لا أعتقد أن قدراتك أتتْ من مكان السلبية أو ، الكراهية
    Pequeno mestre, usa as tuas habilidades para te protegeres a ti e aos outros. Open Subtitles سيدي، استعمل قدراتك لحماية نفسك وآلاخرين
    Sempre nos questionámos sobre a origem dos teus poderes. Open Subtitles حسناً، دائماً ونحن نتسائل من أين مصدر قدراتك
    Acho que todos querem saber quais são os teus poderes? Open Subtitles اعتقد اننا جميعا فقط نحاول التعامل حول قدراتك ِ
    Isso não é problema e os teus poderes vão voltar assim que descansares. Open Subtitles بالطبع تستطيعين البقاء قدراتك سوف ترجع بعد ان تأخذي استراحه
    Eles tinham problemas muito antes dele ter as tuas capacidades. Open Subtitles كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك
    As tuas capacidades no ringue denunciaram-te ontem à noite. Open Subtitles قدراتك في الحلبة مكنتك من النجاة ليلة أمس
    Temos que chamar o FBI ou algo assim porque isto está claramente acima das tuas capacidades de detective. Open Subtitles علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل يتضح أن هذا الأمر يفوق قدراتك كمُحقق
    Então, não há hipóteses de abandonares o teu potencial. Open Subtitles لذا لن ادعك تضيع الفرصة وتعيش حياتك دون استخدام قدراتك
    Às vezes, quando as coisas estão realmente ruins, sua habilidade de fazer boas escolhas desaparece, e então você acaba fazendo algo estúpido... e desesperado. Open Subtitles بعض الأحيان عندما تسوء الأشياء حقاً تقوم بتشويش قدراتك للقيام بالخيارات الصائبة ثم تنتهي بعمل شيء غبي
    Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. Open Subtitles أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك
    Vossa Alteza, eu sei que você tem ocultado as suas habilidades. Open Subtitles أعلم أنك كنت تتكتم على قدراتك لقد مضى على اخفاء السيف مدة طويلة
    Brendan, não os deixes transformar-te, não uses os poderes. Open Subtitles براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك
    Não foi essa a minha intenção. Tu és dotado, mas esses braços são a tua fraqueza. Open Subtitles لا أقصد الاستهزاء، قدراتك حقيقية ولكن ذراعيك ليسا مصدر قوتك بل ضعفك
    nenhum entendimento dos limites do teu poder, e uma completa falta de preocupação do que toda a gente pensa de ti. Open Subtitles فهم ليس لديهم شيا من قدراتك ، والانعدام التام للقلق لرأي أي شخص منك
    Por isso, hoje vamos testar as vossas capacidades numa simulação de combate. Open Subtitles لذا، اليوم، ستختبر قدراتك إنها محاكاة لجزء من الاشتباكات بالنيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus