"قدرتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha capacidade
        
    • meu poder
        
    • meus poderes
        
    • minha habilidade
        
    • consigo
        
    • minhas capacidades
        
    • conseguia
        
    • conseguir
        
    • o poder
        
    • poderei
        
    • minhas habilidades
        
    • a minha
        
    • capacidade de
        
    Eu sei, mas creio que a minha capacidade para trabalhar se mantém. Open Subtitles أعلم ذلك، لكنّي أعتقد أنّ قدرتي على القيام بعملي لم تتأثّر
    Provavelmente porque a minha capacidade para resolver estas equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã. Open Subtitles هذا ربما يكون لأنّ قدرتي علي حل تلك المعادلات ليست لها علاقة مطلقاً بمستقبلي كـــ جَرّاحة
    Estava presa numa cabine telefónica. O meu poder não funcionou Open Subtitles كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل
    Ele encontrou-nos no restaurante e copiou os meus poderes. Open Subtitles لقد وجدنا في المطعم و لقد نسخ قدرتي
    Durante a maior parte da minha vida, nunca pensei duas vezes sobre a minha habilidade de falar. TED طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به
    Eu sou uma dirigente. Portanto, sei que não consigo fazer nada sozinha. TED أنا القائدة، لذلك أنا واعية بعدم قدرتي على تسيير كل شيء بمفردي.
    Estava a sofrer com sede, mas as minhas capacidades comunicativas eram primitivas, por isso baseei-me em frases usadas na casa de crianças. Open Subtitles لقد كنت أعاني من العطش و لكن قدرتي على التكلم كانت نسبياً بدائيّة لذا قررت الاعتماد على ما تذكرته في بيت رعاية الأولاد
    Mas estes assassinatos, eles estão prejudicando a minha capacidade Open Subtitles لكن عمليات القتل هذه، فإنها تم تعطيل قدرتي
    - Prejudicaria a minha capacidade de resistir à cirurgia. Open Subtitles مع شدتي سيؤثر على قدرتي في تحمل الجراحة.
    Não subestime a minha capacidade ou vontade de o fazer. Open Subtitles لا نقلل من قدرتي أو الرغبة في القيام بذلك
    E eu sou a única que consigo, mais ou menos vê-lo porque o meu poder deixa-me ver coisas que aconteceram em diferentes épocas. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي يمكنها رؤيته نوعاً ما لأن قدرتي تجعلني أرى أشياءً قد حدثت في أزمنة مختلفة
    Versão resumida: sou uma bruxa. E você tem o meu poder de premonição. Open Subtitles نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ
    Nunca usei o meu poder mental com ela, até à noite passada. Open Subtitles هذا ،لم أستخدم قدرتي عليها من قبل قبل الليلة الماضية
    Eu acredito em usar meus poderes apenas em situações que peçam o uso deles. Open Subtitles أعتقد يجب أن أستعمل قدرتي فقط عندما يستدعي الأمر
    A espada vai permitir-me controlar os meus poderes! Open Subtitles . . السيف سيعطيني القدرة على التحكم في قدرتي
    É que agora a minha habilidade para ajudar aqueles reféns foi comprometida. Open Subtitles آسفة لا، إنه فقط قدرتي الحالية على إنقاذ الأسرى قلت
    Eu acabei de te dizer que os filmes têm destruído a minha habilidade de amar. Open Subtitles لقد أخبرتكي للتو أن الأفلام تحطم قدرتي على الحب
    Não conseguiria fugir mesmo que quisesse, estão a bloquear as minhas capacidades. Open Subtitles و لا أستطيع الهرب حتى لو أردت انهم يمنعون قدرتي
    Antes conseguia acordar mas agora parece que não consigo fazer o que quero. Open Subtitles اعتدت على ان اكون قادرا على ايقاذ نفسي منه لكن الآن, يبدو انني افقد قدرتي
    O meu fracasso em conseguir uma chávena de chá verde doce não se deveu a um simples mal-entendido. TED لقد فشلت في الحصول على كوب من الشاي الحلو ليس بسبب عدم قدرتي على التعبير
    Mas disse que o poder dela, o meu, não funciona contra esse demónio. Open Subtitles ولكنك قلت بأنّ قدرتها، أعني قدرتي لا تنفع ضد هذا الشيطان
    Lamento pela sua irmã mas não sei se poderei ajudar. Open Subtitles لكنّني لستُ واثقةً من مدى قدرتي على مساعدتكِ.
    Bem, gostam da minha capacidade física, da minha aparência, das minhas habilidades sexuais, mas não gostam de mim pelo que eu sou. Open Subtitles حسنآ ، هم أحبوا نشاطي البدني و مظهري الجيد و قدرتي الجنسية لكنهم لم يحبوني لأجلـي
    É que eu gosto de pôr a minha peruca, tomar um café convosco, e falar sobre os novos vizinhos. Open Subtitles أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus