O meu fracasso em conseguir uma chávena de chá verde doce não se deveu a um simples mal-entendido. | TED | لقد فشلت في الحصول على كوب من الشاي الحلو ليس بسبب عدم قدرتي على التعبير |
Como acabar com o meu casamento, destruir as vidas dos meus filhos, destruir a minha carreira, não conseguir salvar a minha mãe, não dar atenção ao meu pai? | Open Subtitles | مثل تحطيم زواجي وتدمير حياة الأولاد هدم مستقبلي المهني عدم قدرتي على إنقاذ أمي وعدم الاهتمام بأبي |
Se tudo esta noite correu como planeado, usei a minha capacidade de vocalizar sons para me ligar aos vossos cérebros. | TED | إذا تم كل شيء الليلة كما تم التخطيط له، عندها أكون قد استخدمت قدرتي على نطق الصوت وجعلته يقترن بأدمغتكم، |
Embora houvesse outros problemas, a maior parte do que aconteceu foram pequenos comportamentos e padrões que foram comprometendo, lentamente, a minha capacidade de trabalhar bem. | TED | بينما كانت هناك قضايا أكبر، فكان معظم ما حدث سلوكيات وأنماط صغيرة التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد. |
Ao retirarem tecido de ambos os ombros, as operações deixaram-me com dores nas costas e reduziram-me a capacidade de andar facilmente. | TED | وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة |
Durante a maior parte da minha vida, nunca pensei duas vezes sobre a minha habilidade de falar. | TED | طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به |
Se há algo que não pode negar, é a minha habilidade para conseguir votos. | Open Subtitles | إذا كان هناك مهارة واحدة لا يمكنك أن تنكرها، انها قدرتي على جمع الاصوات. |
Eu sei, mas creio que a minha capacidade para trabalhar se mantém. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكنّي أعتقد أنّ قدرتي على القيام بعملي لم تتأثّر |
Versão resumida: sou uma bruxa. E você tem o meu poder de premonição. | Open Subtitles | نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ |
Fico contente por ainda te conseguir surpreender. | Open Subtitles | أنا مسرورةٌ مِن استمرار قدرتي على مفاجأتك. |
Talvez os meus sentimentos por ti estejam a afetar a minha capacidade de vos guiar, não sei. | Open Subtitles | ربما تكون مشاعري تجاهكم هي ما يحجب قدرتي على إرشادكم، لا أعلم، |
A possibilidade de estar louco tem perturbado a minha capacidade de relaxar. | Open Subtitles | امكانية اصابتي بالجنون تتداخل مع قدرتي على الراحة |
Acabei por perder a capacidade de controlar os meus movimentos, de estabelecer contato visual, e finalmente, a minha capacidade para falar. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
Talvez eu tenha perdido a capacidade de chegar ao aluno mais típico. | Open Subtitles | ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية |
Eu acabei de te dizer que os filmes têm destruído a minha habilidade de amar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكي للتو أن الأفلام تحطم قدرتي على الحب |
O que for que ela estava passando era além do que eu sabia e além da minha habilidade de poder concertar... | Open Subtitles | مهما يكن ماتمر به.. فأنه يفوق خبراتي ويفوق قدرتي على معالجته. |
O menor, dentre eles, é a minha habilidade para chamar a atenção. | Open Subtitles | -ولكن قدرتي على جذب الانتباه ليس أحدها |
O FBI acha que a minha capacidade para liderar está comprometida. | Open Subtitles | قيادة الشرطة الفيدرالية تظن أن قدرتي على قيادة هذا الفريق أصبحت محل شك |
O teu avó disse-me que o meu poder de cura me podia ser tirado. Transmitido. | Open Subtitles | جدكِ أخبرني بأن قدرتي على شفاء .الذاتي، يُمكن نقلها إلى شخص آخر |