Tá ficando velho. - Eu tô começando a entender vocês dois. | Open Subtitles | لقد اصبح هذا الامر قديما لا، انا اتسائل عنكما الاثنان |
Era, disse o tio Red, "Um artífice do velho Mundo". | Open Subtitles | كان كما قال العم ريد ، حرفيا قديما ، وصانع اسلحة سحرية. |
Lembro que o Sr. Parr era um velho ermitão... que morava numa montanha. | Open Subtitles | كما اتذكر السيد بار كان ناسكا قديما وعاش فوق الجبل لقد كان هناك |
E veio visitar uma velha amiga em tal ocasião. | Open Subtitles | وانك اتيت لتزور صديقا قديما في وقت كهذا. |
Ter uma casa antiga cheia de bugigangas. Correr uma maratona. | Open Subtitles | أمتلك منزلا قديما مليئا بالتحف الرخيصة وأَجري ماراثونا كاملا |
Ele é fixe. Devias tê-lo visto antigamente, quando era um verdadeiro activista. | Open Subtitles | إنه مهذب، كان يجب أن تريه قديما عندما كان ثوريا حقيقيا |
Mas como é que sabemos se esta pessoa, se é verdadeiro, se é falso, ou se é algo antigo que voltou a ser publicado? | TED | لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟ |
Eles apoderaram-se dos papéis dos deuses antigos. | Open Subtitles | أقصد فكروا بهذا، لقد إدعوا أنهم الهة لنا قديما ماذا يخبرك هذا؟ |
Preciso de algo velho, algo novo, algo emprestado e algo azul. | Open Subtitles | اريد شيئا قديما وشيئا جديدا وشيئا مستعارا وآخر ازرق |
Já sabia que isso ia acontecer por isso contratei um velho amigo para os marcar para toda a vida. | Open Subtitles | لقد كنت اتوقع ان تتخلي عني لذلك استخدمت صديقا قديما ليؤذيهم مدى الحياة |
Fiquei velho, lento, deixado para trás, a mesma velha historia. Azar meu. Que tristeza para mim. | Open Subtitles | لقد اصبح شيئا قديما , تركته ورائى نفس القصة القديمة كم محزنة بالنسبة لى |
Acabei de descobrir que... um velho amigo morreu. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو ان صديقا قديما لي قد مات |
Isto aqui era um velho restaurante familiar. | Open Subtitles | أتعلم,هذا المكان كان مطعما قديما للعائله |
E então conjurou um velho inimigo do passado: os Illuminati! | Open Subtitles | ثم استحضرت عدوا قديما من الماضي. المستنيرون. |
E agora há um novo. Vamos. - Mas o novo está velho, tem pelo menos 10 anos. | Open Subtitles | طيب هذا جديد لنذهب ولكن الجديد أصبح قديما وعمره على الأقل 10 سنوات |
Então ele foi à Igreja da Natividade e trouxe uma escada velha que estava tão velha que poderia ter visto Jesus nascer. | TED | فذهب الى كنيسة الميلاد واحضر لنا سلما قديما كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح. |
Achará uma velha lâmpada lá. Quero que a traga para mim. | Open Subtitles | ستجد هناك مصباحا قديما أريدك أن تحضره لى |
Isto porque o hemisfério norte é a região da antiga bacia oceânica. | TED | بسبب أن النصف الشمالي للكوكب هو المنطقة التي كانت تحوي قديما حوض المحيط |
Estou preso. Não sei voltar à minha vida antiga. | Open Subtitles | انا عالق، لا اعرف كيف اعيد ادراجي كما كنت قديما |
Mas antigamente tínhamos de fazer isso da maneira mais difícil, escolhendo os animais com uma determinada aparência e deles fazendo criação. | TED | لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم. |
Isso era antigamente. Agora, vão às cidades procurar trabalho. | Open Subtitles | هذا كان قديما الان يذهبوا للمدن ليفتشوا عن عمل |
No inglês antigo, podiam juntar outros sons no fim. | TED | في الإنكليزية المرحة قديما كان بامكانهم إضافة أصوات أخرى بالآخر |
Se tu queres respostas, posso verificar uns contactos antigos. | Open Subtitles | اذا اردت حقا ان تجد الاجابات, فباستطاعتى ان ابحث فى ملفاتى القديمة, واجد لك رقما قديما تستطيع ان تتصل به |
O patriotismo pode ser antiquado, mas os patriotas são honestos. | Open Subtitles | الوطنية قَدْ تَكُون شيئا قديما لكن الوطني رجل صادق |