Não recusaria dar uma segunda oportunidade a um velho amigo. Muito bem. | Open Subtitles | لا أظنك قد تحسد صديقاً قديماً على فرصته الثانية في التوّهج |
Já estás a ficar demasiado velho para escudeiro, não? | Open Subtitles | أصبحت قديماً على مرافقة السيدة ، أليس كذلك؟ |
O Parque de diversões era tudo como Juan Antonio tinha contado antigo, encantador, com uma grande vista sobre Barcelona. | Open Subtitles | متنزه المتحف كان كل شيء أرادهم أنطونيو أن يصدقوه كان قديماً و ساحراً ويطل على كل برشلونة |
O desenho é bastante antigo. Século XVII, pelo menos. | Open Subtitles | شكله يبدو قديماً جداً, على الأقل يعود للقرن السابع عشر |
Eu não mandei aquele presente à Serena, e, francamente, a cena da Virgem Maria violada já está a ficar velha. | Open Subtitles | لم أرسل ذلك الصندوق لسيرينا وبصراحة تامة مسلسل مريم العذراء اصبح قديماً جداً |
Se for uma lesão antiga, não provocaria o coma. | Open Subtitles | إن كان جرحاً قديماً ما كان ليسبب الغيبوبة |
Acho que o velho "viajou" anos atrás. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل العجوز كان يحلق بها قديماً. |
Tenho de ir ter com um velho amigo. | Open Subtitles | يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع |
O edifíco pode ser velho, Mas duvido que essa seja a causa. | Open Subtitles | قد يكون المكان قديماً لكنني أشك بأنه السبب |
Finalmente, já está penteada, mas agora quer que encontremos o velho amigo dela, o Isaac. | Open Subtitles | لقدبدأتصففشعرهاأخيراً, .لكنهامهووسةالآنكينجدصديقاً قديماً لها. |
CC é o sistema antigo para este tipo de coisa. | Open Subtitles | فإن التيار المباشر يعتبر قديماً جداً مقارنةً بالمزدوج |
Se não for algo antigo, pode ser algo que possamos corrigir. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه |
Desenterram um esconderijo antigo, como estes comprimidos Y2K, coloca-os novamente em jogo. | Open Subtitles | ويكشفون ما أخفوه قديماً مثل هذه الأقراص واي تو كيه ويعيدهم ذلك إلى اللعبة مرة أخرى |
Chama-lhe o que quiseres, eu chamo-lhe a velha fome de morte. | Open Subtitles | سمها ما شئت, أنا أسميها طرازاً قديماً الجوع الرهيب |
Sabes quando entras numa casa antiga pela primeira vez e te sentes observada, sentes os pêlos eriçados, | Open Subtitles | أتعلمين أنك عندما تدخلين منزلاً قديماً للمرة الأولى تعتقدين أنك مراقبة و يقف شعر رأسك |
Eles vão tocar mais umas músicas Hall Oates para nós, e talvez algumas outras favoritas antigas de outros artistas? | Open Subtitles | سوف يعزفون لنا المزيد من بعض موسيقى الهول وأوتس, وربما بعض الموسيقى المفضلة قديماً لفنان آخر؟ |
Nessa época arranjavam tipos normais para esse sector. | Open Subtitles | قديماً عندما كنا في مرحلة الرجل العادي الذي يكتسح صناعة عرض إطارات الصور |
Enrola uns jeans velhos no pescoço, ficas mais aconchegada. | Open Subtitles | خذي جينزاً قديماً حول رقبتك, هذا سيبقيكِ دافئة |
Antigamente, como no tempo da mãe e do pai... ninguém casava por amor. | Open Subtitles | قديماً في القرى، أمي وأبي.. لم يتزوجا لأجل الحب |
Mas para os entender verdadeiramente, tens de reviver os eventos que nos trouxeram aqui há muito tempo. | Open Subtitles | ,لكن لتفهمهم تماماً عليك أن تعيش الأحداث التي قادتنا إلى هنا قديماً |
Laranja é uma boa cor para ti, Pai apesar de poder ficar fora de moda depois de 25 anos. | Open Subtitles | البرتقالي لون جيد عليك يا ابي مع انه يمكن ان يصبح قديماً عليك بعد 25 سنة |
Os antigos guerreiros gregos sodomizavam os inimigos, depois de uma batalha, para os humilhar. | Open Subtitles | المحاربون اليونانيون قديماً كانوا يتعدون على أسرى أعدائهمجنسيّاً،حتى يلحقوابهمالعّـار.. |
Já era obsoleto mesmo, por isso encara isso como uma morte misericordiosa. | Open Subtitles | لقد كان قديماً على أية حال لذا فكر بذلك على أنه موت رحمة |
O meu avô, um perfurador de outros tempos, ensinou-me que o melhor caminho para o coração de uma mulher, é através do seu estômago. | Open Subtitles | جدي كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة |