"قد أفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • faria isso
        
    • o faria
        
    • faria eu isso
        
    • quereria eu fazer isso
        
    • havia de fazer isso
        
    Acha que eu faria isso, conhecendo-me como me conhece? Open Subtitles تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟
    Porque é que faria isso se soubesse que estava morto? Open Subtitles لم قد أفعل ذلك إذا كنت أعلم انه ميت؟
    - Por que faria isso? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Acha que eu não o faria. É por isso que mo propõe. Open Subtitles لاتعتقد أنّني قد أفعل ذلك لذلك أنتَ تسألني
    - Então, não me despeças. - Por que diabos faria eu isso? Open Subtitles إذاً لا تطردني - ولماذا قد أفعل ذلك بحق الجحيم؟
    Porque quereria eu fazer isso? Open Subtitles لِمَ قد أفعل ذلك ؟
    E porque faria isso? Open Subtitles و لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Por que eu faria isso? Open Subtitles لم قد أفعل ذلك ؟
    Por que eu faria isso? Open Subtitles لمَ قد أفعل ذلك ؟
    - Por que faria isso? Open Subtitles ولما قد أفعل ذلك ؟
    E porque é que eu faria isso, mãe? Open Subtitles لمَ قد أفعل ذلك يا أمّاه؟
    Porque faria isso? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Porque faria isso? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    - Porque faria isso? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    - Porque faria isso? Open Subtitles -لما قد أفعل ذلك ؟
    Porque faria isso? Open Subtitles -لماذا قد أفعل ذلك ؟
    - Porque faria isso, Hakeem? Open Subtitles ولمَ قد أفعل ذلك (حكيم) ؟
    Por que o faria? Open Subtitles لا، لن أتكلم بتلك الطريقة لمَ قد أفعل ذلك!
    E porquê o faria? Porque... Open Subtitles ولماذا قد أفعل ذلك ؟
    Porque faria eu isso? Open Subtitles ولماذا قد أفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus